'I said, "'Tis true that money is wanted, and that no marriage can take place without it, both for the honour of our family, and for the purpose of showing my love to my intended; but I can borrow; I have friends both at Erivan and at the Three Churches; and I think I could borrow enough from the one and the other to pay the expenses of my wedding; and as for repayment, I will work so laboriously, and live so frugally, that little by little I shall pay off my debt. Besides, I can become the servant of a merchant, who would give me a share in his adventures; and one journey to Constantinople or to Astrachan would yield me enough profit to repay every one with interest."

'In short, I said so much, that at length they were persuaded to make the necessary overtures to the parents of Mariam; and it was fixed, that in the course of a few days my father, my uncle the priest, and one of the elders of the village should proceed to Geuklû, and ask her in marriage for me. In the meanwhile, I myself had been there almost every day, upon one pretext or another, and I had had several opportunities of informing her of my intentions, in order that she and her family might not be taken unawares.

'My father and his colleagues were very well received by the parents of my intended. Having talked over the matter, and seizing this opportunity of drinking some more than usual glasses of arrack, they agreed that we should be united as soon as the marriage-articles should have been agreed upon, and the forms of the nâm zed (the ceremony of betrothing) should have been gone through.

'Three days after this, my mother, accompanied by two old women of our village, by my uncle the priest, and me, proceeded to Geuklû for the purpose of the nâm zed, and settling the terms of the marriage. They were received with more ceremony than my father and his colleagues had been, and the women of the other party having met ours, negotiations were opened.

'My mother offered, on my part, that I should give of clothes to my bride two full suits, consisting of two shifts, one of crimson silk, the other of blue cotton; two pairs of trousers, one of silk, the other of striped cotton; two jubbehs, or robes, fitting tight to the body, of chintz; two veils, one of white cotton, the other of chequered blue; two pair of slippers, one of green shagreen skin and high heels, the other of brown leather, with flat bone heels and shod with iron; and I was also to add a printed muslin handkerchief, and a set of bandages and kerchiefs for the head. She moreover offered fifty piastres in silver coin for minor expenses; and a chain for the neck, from which there should be suspended one gold tomaun of Persia.

'After some little consultation among the friends of my wife, this was agreed upon; but one of the old women, who had been a servant in a Persian family, started a demand which gave rise to some discussion; it was, that I ought to give something for sheer baha, or milk money, as is the custom throughout Persia. Our party said this was not usual among the Armenians; the adverse party contended it was; in short, words were running high, when I requested my mother not to make any difficulty, but to offer ten piastres more; which being agreed upon, the whole was amicably adjusted to the satisfaction of both parties.

'This had taken place among the women alone. I was then called in, with my uncle, to go through the ceremony, and strict injunctions were made me not to laugh, nor even to smile, while it lasted; for ill luck would attend the marriage if anything so indecorous took place at the first interview.

'I found my mother seated on the ground, flanked by her two old women, opposite to my bride's mother, supported by hers. Mariam entered at the same moment, and my mother then presented her with a ring (a brass one, alas!) from me, which she put on her finger, and then wine was administered to the priest; of which, when he had taken a copious draught, it was announced that we were betrothed man and wife, and we received the congratulations of all those around us. I was delighted, although prohibited from communicating with my intended; but went about kissing everybody, and so many benedictions were showered upon us, that perhaps no couple ever was so much blessed, by good wishes at least, as we were.

'My mother and her party having returned to our village, I proceeded to make the preparations for my wedding with a light heart, regardless of any event which might intervene to destroy it. When we came to discuss the money it was likely to cost, and the means of obtaining it, I was agreeably surprised to see my father walk into the room where the family was assembled, with a bag in his hand. "Here," said he, "here is money. After all, the ked khoda of Gavmishlû can provide for his son as well as the best in the country. Here, Yûsûf," said he to me, "take these ten tomauns, my son, and lay them out in the purchase of your wife's clothes."

'Upon which I knelt down, kissed his hand, and craved his blessing.