Prior to this, however, he had had a full opportunity of judging the character of the English nation. He had obtained permission to go abroad from Godoy, who also munificently gave him the means for that purpose. He first went to Paris, where he had scarcely arrived, in September 1792, when hearing a great tumult in the streets, and looking out for the occasion of it, he saw the head of the Princess de Lamballe borne along by the infuriated multitude on a pike. Horror-struck at the sight, he immediately left Paris for London, as, says his biographer, “anxious to contemplate for the first time true liberty arrayed in popular forms, without the mortal convulsions of licentiousness, or the withering foot-marks of oppression.” Here he stayed about a year, taking notes of the lively impressions made on him of the “character, ideas, traditions, legislation, and political and commercial tendency of that singular nation, so worthy of being studied.” It may be allowed us to regret that those notes were never published, and perhaps the censor’s license for them could not have been obtained. The only fruit of his visit was a translation of Hamlet, which he published in 1798, on his return.
On leaving England, Moratin passed through Flanders and some parts of Germany and Switzerland to Italy, whence, after visiting all the principal cities there, he returned to Spain in December 1796. Previous to his arrival in Madrid, he had been appointed Secretary Interpreter of languages, a valuable appointment in itself, but still more so to him, as it left him sufficient leisure for study. He took advantage of this to proceed with several dramas with which he enriched the Spanish stage, and had projected others which he felt under the necessity of abandoning. In several of his pieces, and especially in the Mogigata, which Maury translates La Femelle Tartuffe, he had offended the clerical party, so that he was denounced to the Inquisition, and though preserved from their power under the protection of Godoy, he was subjected to many and great annoyances. In consequence of these, he determined to give up further writing for the stage, contenting himself with producing afterwards only some translations from the French, and with preparing his most valuable work, ‘On the Spanish Theatre.’ This work treats the subject historically, and abounds with much interesting information as well as sound criticisms. On it he passed the latter years of his life, so that it was not published until after his death.
Shortly after his return from Italy he was named one of a commission to reform the stage, and on this proving insufficient for the purposes intended, he was appointed Director of Theatres by royal order. No one, it might be thought, could be better adapted for this office, and it would have seemed one agreeable to his inclinations; but he declined it, preferring to effect the reforms he recommended by example rather than by exercise of authority.
The events of the 19th March, 1808, deprived Godoy of his power, and the French armies soon after entered Madrid. Moratin had remained at his post in the execution of the duties of his office, and became involved in the course of proceedings, the final character of which he could not foresee. He was set down as one of the French party, and so exposed to public obloquy, that when the French had to evacuate Madrid, he felt himself under the necessity of going with them. When they returned he returned with them, and was appointed, by Joseph Buonaparte, Chief of the Royal Library, an appointment which was most congenial to his taste, and which would have been exceedingly appropriate for him to accept, had it been only from the national government.
As it was, he had to fly from Madrid a second time with the intruders, and henceforth there was nothing for him in life but privations to endure. Some houses which he had bought had been seized, and one of them sold. Another, which was restored to him, had been much injured, and his books and property destroyed. His benefices were denied him; a merchant, with whom he had entrusted his money, became bankrupt; and a dependent, in whom he had confided, by his defalcation brought a further heavy loss on his means. He had at first retired to France, but having been excepted from the list of the proscribed by Ferdinand VII., he returned to Spain, and for a length of time resided at Barcelona. But the Inquisition was attempting to rise again into power, and Moratin, naturally of a timid disposition, felt himself marked out for a victim. He could not submit to live subject to be watched and kept in constant alarm; and even when this office was finally put down, he felt the frequent recurrence of public commotions more agitating than he could endure. He therefore determined again to retire to France, first to Bayonne, in 1823, and afterwards to Bordeaux, to live with a friend, named Silvela, who had a seminary at that place, and in whose society he felt sure of enjoying domestic happiness.
Through his whole life, Moratin seems to have required the aid of friends on whom to rely for daily needs and attentions; and it was fortunate for him, in his advanced age and under the pressure of infirmities, to possess such a resting-place as in Silvela’s establishment. Shortly after this friend removed to Paris, where also Moratin followed him, and there he died, the 21st June, 1828. He was buried in the cemetery of Père la Chaise, in one of the lines to the right of the chapel, between the remains of Molière and Lafontaine, where a simple monument, with a cinerary urn, marks his grave.
[“There,” says his biographer], “in a foreign land, lies a celebrated Spaniard, to whom his country did not offer sufficient security to allow him to die tranquilly in her bosom. A man averse to all party feeling, obedient to existing authority, whether of fact or of right, absorbed in his studies, teacher from his retirement of the purest morality, incapable of injuring any one, or of exciting disorder even indirectly, he had to wander forth many years, not proscribed, but driven away by apprehensions too justly entertained.”
After his death there were several editions of his works published, both in France and Spain: the last one in the collection of Spanish authors by Rivadeneyra, Madrid 1848, as the last seems most correct and complete. This republication is more interesting, as also containing, in the same volume, the works of his father, Nicolas Moratin. It is to be regretted that other works of his, yet existing in manuscript, have not been added, especially the account of his travels.
Moratin was an exceedingly careful writer, and very fastidious in the correction of his verses. His admirers, especially those of the classic school, have praised him as a great lyric poet, even superior to Melendez. This, however, he felt was not just; and without derogating from his merits, we must pronounce him far inferior to that eminent poet, whose works surpassed all that had preceded him in Spanish poetry. The fame of Moratin must rest on his plays, into which, however, it is not the object of this work to enter, confined as it is to lyric poetry. They are only five in number, and, like Sheridan’s, are remarkable for neatness and elegance of dialogue, as much as for incident and character. The Spanish theatre owes all its subsequent merit to Moratin; he reformed the taste of the times by giving the stage better works than it had previously possessed, and assuredly was thus one of the greatest public benefactors of his age.