Most obedient,

Humble Servant,

J. KENNEDY.

London,
May 6, 1852.


INTRODUCTION.

Those writers are very much mistaken who suppose, that, consequent upon the long domination of the Moors in Spain, there are to be found in Spanish literature any of the exuberances of style which are considered the principal characteristics of Eastern poetry. In all the Moorish ballads that have been handed down to us, those characteristics, both in thought and expression, abound as much as in the poems of more Eastern nations. But in even the earliest Spanish ballads, contemporary with the Moorish, a very decided difference is to be observed, as they show, on the contrary, a simplicity of expression and propriety of thought, which present an extraordinary contrast, not only to the Moorish, but also to the early poetry of other European countries. This favourable distinction has continued to the present day. The poetry of the Northern nations of Europe has been marked by extravagances throughout, as contrary to common sense as to good taste and nature. That of the French school has been distinguished by an affectation, a sentimentality and straining after effect, to say nothing of its peculiar ribaldry and licentiousness, all equally removed from the true feeling of poetry. Even the Italians, in their poetical works, have indulged in strange absurdities, the more remarkable from the good taste that has pervaded their other works of genius. It is only in English literature that we can find writers imbued with the same vigour of thought and depth of poetic feeling as the Spanish, and it is therefore only with them that the latter can be classed in considering the relative merits of the poetry of different modern nations.

If the character of the poetry may be taken as the criterion by which to judge of the degree of civilization to which any people had attained in the earlier period of their history, Spain has a good right to claim the first place among the nations of Europe, when emerging from that period denominated the Dark Ages. While the popular poetry of other nations at that period was almost entirely occupied with childish stories of giants and supernatural beings, or in magnifying the outrages of their heroes, and even of their outlaws, as if they were honourable exploits, instead of merely murder and rapine, the Spanish bards were engaged in celebrating the patriotism and prowess of their Christian warriors in strains not unworthy of the deeds they commemorated. Those strains have been made sufficiently well-known to the English reader by the labours of Southey and Lockhart, for which the student of Spanish literature must feel the utmost respect and gratitude, as well as by those of Rodd, Bowring and others. From their translations the character of those warriors will be found to have been distinguished, differently from those of other nations in that age, for the milder virtues combined with pure chivalrous enterprise. If, as apparently was the case, the great champion, known as the Cid, especially was deserving of the eminently honourable character depicted for him by the poets, the popular feeling must have attained something of the same tone when he was adopted as the first object of national regard. Coming of a chivalrous race, engaged in a sacred warfare, the Cid combined in his character all that was most noble in human conduct, and gave to his countrymen a fame which they knew full well how to appreciate. Thus the spirit which the ballads breathed in recounting his exploits was one in unison with that of the people. Each Spaniard of after-times, in listening to those recitals, felt he had no need to connect himself with fabulous narratives. He could say, like Diomede,—“Of this race and blood do I boast myself to be”—

Ταύτης τοι γενεῆς τε καὶ αἴματος εὕχομαι εἶναι,