Numeral.]
| Malay. | Malay at Sumatra. | Malay. | |
|---|---|---|---|
| One, | Satu, | Satoo, | Sa. |
| Two, | Dua, | Duo, | Dua. |
| Three, | Tiga, | Teego, | Teega. |
| Four, | Enpa, | Ampat, | Ampat. |
| Five, | Lyma, | Leemo, | Leema. |
| Six, | Nam, | Anam, | Nam and Anam. |
| Seven, | Toufou, | Toojoo, | Toojoo. |
| Eight, | De-lappan, | Slappan, | Delapan. |
| Nine, | Sambalan, | Sambilan, | Sambelan. |
| Ten, | Sapola, | Sapooloo, | Sapooloo. |
| Herbert, p. 368. | Marsden, p. 168. | Forster’s Observations, p. 284. |
| I. | II. | III. | IV. | |
|---|---|---|---|---|
| Madagascar. | Madagascar. | Madagascar. | Madagascar. | |
| One, | Issee, or Essa | Eser | Isso | Isse |
| Two, | Rooe | Rooa | Tone | Rica |
| Three, | Tulloo, or Tailloo | Talu | Tello | Tellou |
| Four, | Efax, or Efar | Effutchi | Effad | Effats |
| Five, | Lime, or Leman | Deeme | Fruto | Limi |
| Six, | One, or Aine | Eanning | Woubla | Ene |
| Seven, | Heitoo, or Petoo | Feeto | Sidda | Titou |
| Eight, | Balloo | Varlo | Foulo | Walou |
| Nine, | Seeva | Seve | Malo | Sivi |
| Ten, | Foroo, and Fooloo | Folo | Nel | Tourou |
| Parkinson, p. 205. | Drury, p. 457. | Herbert, p. 22. | Sir Joseph Banks, Cook’s Voyages, Vol. ii. p. 348. | |
| V. | VI. | VII. | VIII. | |
| Acheen, in Sumatra. | Lampoon, in Sumatra. | Batta, in Sumatra. | Rejang, in Sumatra. | |
| One, | Sah | Sye | Sadah | Do |
| Two, | Dua | Rowah | Duo | Dooy |
| Three, | Tloo | Tulloo | Toloo | Tellou |
| Four, | Paat | Ampah | Opat | M pat |
| Five, | Leemung | Leemah | Leemah | Lema |
| Six, | Nam | Annam | Onam | Noom |
| Seven, | Too-joo | Peetoo | Paitoo | Toojooa |
| Eight, | D’Lappan | Ooalloo | Ooalloa | De-lapoon |
| Nine, | Sakoorang | Seewah | Seeah | Sembilan |
| Ten, | Saploo | Pooloo | Sapooloo | De Pooloo |
| Marsden, p. 168. | Marsden, p. 168. | Marsden, p. 168. | Marsden, p. 168. | |
| IX. | X. | XI. | XII. | |
| Princes Island. | Java. | Tagales of Leuconia, or Manilla. | Pampangos, or Philippine. | |
| One, | Hegie | Sigi | Ysa | Isa, Metong |
| Two, | Dua | Lorou | Dalava, or Dalova | Ad-dua |
| Three, | Tollu | Tullu | Tatl, or Ytlo | At-lo |
| Four, | Opat | Pappat | Apat | Apat |
| Five, | Limah | Limo | Lima | Lima |
| Six, | Gunnap | Nunnam | Anim | Anam |
| Seven, | Tudju | Petu | Pito | Pitu |
| Eight, | Delapan | Wolo | Valo | Valo |
| Nine, | Salapan | Songo | Siyam | Siam |
| Ten, | Sapoulo | Sapoulo | Polo and Pobo | Apalo |
| Sir Joseph Banks, Cook’s Voyages, Vol. ii. p. 348. | Sir Joseph Banks, Cook’s Voyages, Vol. ii. p. 348. | Forster’s Observations, p. 284. | Forster’s Observations, p. 284. | |
| XIII. | XIV. | XV. | XVI. | |
| Mindanao. | Isle of Savu. | Island of Savu, or Savoo. | Isle of Ceram. | |
| One, | Isa | Isse, or Usse | Usse | O Eeuta |
| Two, | Daua | Rooe | Lhua | O Looa |
| Three, | Tulu | Tulloa | Tullu | O Toloo |
| Four, | Apat | Uppa | Uppa | O Patoo |
| Five, | Lima | Lumee | Lumme | O Leema |
| Six, | Anom | Unna | Unna | O Loma |
| Seven, | Petoo | Petoo | Pedu | O Peeto |
| Eight, | Walu | Aroo | Arru | O Aloo |
| Nine, | Seaow | Saio | Saou | O Teeo |
| Ten, | Sanpoolu | Singooroo | Singooroo | O Pooloo |
| Forest’s Voyage, p. 399. | Parkinson, p. 170. | Lieut. Cook, Vol. ii. p. 278. | Parkinson, p. 200. | |
| XVII. | XVIII. | XIX. | XX. | |
| Isle of Moses. 1616. | New Guinea. Anno 1616. | Pappua of New Guinea. | Terra del Espiritu Santo. | |
| One, | Kaou | Tika | Oser | They named numerals as far as five or six, the same as at Annamooka. |
| Two, | Roa | Roa | Serou | |
| Three, | Tolou | Tola | Kior | |
| Four, | Wati | Fatta | Tiak | |
| Five, | Rima | Lima, or Liman | Rim | |
| Six, | Eno | Wamma | Onim | |
| Seven, | Lvijtfou | Fita | Tik | |
| Eight, | Eialou | Wala | War | |
| Nine, | Siwa | Siwa | Siou | |
| Ten, | Sanga Poulo | Sanga Foula | Samfoor | |
| Herrera, from Le Maire, p. 82. | Herrera, Le Maire, p. 81. | from Forest’s Voyage, p. 402. | Cook, Vol. iv. p. 83. | |
| XXI. | XXII. | XXIII. | XXIV. | |
| New Caledonia. | New Caledonia. | Malicolo. | Tanna. | |
| One, | *Wag Eeaing | *Par Ai | *Tsee Kaee | *Ret Tee |
| Two, | Wa Roo | Par Roo | E-Ry | Car Roo |
| Three, | Wat Eeen | Par Ghen | E-Rei | Ka Har |
| Four, | Wat Baeek | Par Bai | E-Bats | Ka Fa |
| Five, | Wan Nim | Pa Nim | E-Reem | Ka Rirrom |
| Six, | ||||
| Seven, | ||||
| Eight, | ||||
| Nine, | ||||
| Ten, | ||||
| Cook, end of Vol. iv. | Forster, p. 284. | Cook, end of Vol. iv. | Forster, p. 284. | |
| XXV. | XXVI. | XXVII. | XXVIII. | |
| Tanna. | New Zealand. | New Zealand. | New Zealand. | |
| One, | *Ree Dee | Tahai | Ka Tahe | Tahai |
| Two, | Ka Roo | Rua | Ka Rooa | Rooa |
| Three, | Ka Har | Torou | Ka Tarroa | Toroa |
| Four, | Kai Phar | Ha | Ka Wha | T’Fa |
| Five, | K’Reerum | Rema | Ka Reema | Reema |
| Six, | Ono | Ka Onoo | Honnoo | |
| Seven, | Etu | Ka Wheetoo | Widdoo | |
| Eight, | Warou | Ka Warroo | Warroo | |
| Nine, | Iva | Ka Eeva | Heeva | |
| Ten, | Anga Hourou | Kaca Haowroo | Anga Horro | |
| Cook, end of Vol. iv. | Lieut. Cook, 1770. Vol. ii. p. 61. | Parkinson, p. 128. | Forster, p. 284. | |
| XXIX. | XXX. | XXXI. | XXXII. | |
| Horn Islands. 1616. | Isle of Cocos. Anno 1616. | Friendly Islands. | Island of Amsterdam. | |
| One, | Tacij, or Taci | Taci | A Tahaw | Tahae |
| Two, | Loua, or Loa | Loua | Looa | Eooa |
| Three, | Tolou | Tolou | Toloo | Tooroa |
| Four, | Fa, and D’Fa | Fa | T’Fa | A Faa |
| Five, | Lima | Lima | Neema | Neema |
| Six, | Houw | Houno | Vano | |
| Seven, | Fitou | Fidda | ||
| Eight, | Walou | Varoo | ||
| Nine, | Ywou | Heeva | ||
| Ten, | Onge Foula | Onge Foula | Ongofooroo | |
| Herrera, from Le Maire, p. 81. | Herrera, from Le Maire, p. 81. | Forster’s Observat. p. 284. | Cook, end of Vol. iv. | |
| XXXIII. | XXXIV. | XXXV. | XXXVI. | |
| Sandwich Islands. | Otaheite. | Otaheite. | Marquisas. | |
| One, | Their numerals to ten, the same as at Otaheite. | Tohe | *A Tahay | *A Tahaee |
| Two, | Rooa | E Rooa | A Ooa | |
| Three, | Torhoa | Toreo | A Toroa | |
| Four, | Ha | A Haa | A Faa | |
| Five, | Il Lemi | E Reema | A Aeema | |
| Six, | Whaine | A Ono | A Ono | |
| Seven, | Hitoo | A Heitoo | A Wheetoo | |
| Eight, | Wallhea | A Waroo | A Waoo | |
| Nine, | Iva | A Eeva | A Eeva | |
| Ten, | Hoolhoa | A Hooroo | Whannahoo, and Whannahooee | |
| Anderson’s Vocabulary, in this Appendix. | Parkinson, p. 64. | Cook, end of Vol. iv. | Cook, end of Vol. iv. | |
| XXXVII. | XXXVIII. | XXXIX. | ||
| Marquisas. | Easter Island. | Easter Island. | ||
| One, | Bo Dahai | Kat Tahaee | Ko Tahai | |
| Two, | Bo Hooa | Rooa | Rooa | |
| Three, | Bo Dooo | Toroo | Toroo | |
| Four, | Bo Ha | Haa, and Fa | Haa | |
| Five, | Bo Heema | Reema | Reema | |
| Six, | Bo Na | Honoo | Hono | |
| Seven, | Bo Hiddoo | Heedoo | Hiddoo | |
| Eight, | Bo Wahoo | Varoo | Varoo | |
| Nine, | Bo Heeva | Heeva | Heeva | |
| Ten, | Bo Nahoo | Atta Hooroo Anna Hooroo | Ana Hooroo | |
| Forster’s Observations, p. 284. | Cook, end of Vol. iv. | Forster’s Observations, p. 284. |
Footnotes
[1]. We afterward met with several others of the same denomination; but whether it be an office, or some degree of affinity, we could never learn with certainty.
[2]. Captain Cook generally went by this name amongst the natives of Owhyhee; but we could never learn its precise meaning. Sometimes they applied it to an invisible being, who, they said, lived in the heavens. We also found that it was a title belonging to a personage of great rank and power in the island, who resembles pretty much the Delai Lama of the Tartars, and the ecclesiastical emperor of Japan.
[3]. See Captain Cook’s former Voyage.
[4]. 14 lb.
[5]. Since these papers were prepared for the press, I have been informed by Mr. Vancouver, who was one of my Midshipmen in the Discovery, and was afterwards appointed Lieutenant of the Martin sloop of war, that he tried the method here recommended, both with English and Spanish pork, during a cruize on the Spanish Main, in the year 1782, and succeeded to the utmost of his expectations. He also made the experiment at Jamaica with the beef served by the victualling office to the ships, but not with the same success, which he attributes to the want of the necessary precautions in killing and handling the beasts; to their being hung up and opened before they had sufficient time to bleed, by which means the blood-vessels were exposed to the air, and the blood condensed before it had time to empty itself; and to their being hard driven and bruised. He adds, that having himself attended to the killing of an ox, which was carefully taken on board the Martin, he salted a part of it, which at the end of the week was found to have taken the salt completely, and he has no doubt would have kept for any length of time; but the experiment was not tried.
[6]. See description of the Morai, in the preceding Chapter.