In the Great Learning, Commentary, chapter iv, we have the words of Ana. XII. xiii. In the Doctrine of the Mean, ch. iii, we have Ana. VI. xxvii; and in ch. xxviii. 5, we have substantially Ana. III. ix. In Mencius, II. Pt. I. ii. 19, we have Ana. VII. xxxiii, and in vii. 2, Ana. IV. i; in III. Pt. I. iv. 11, Ana. VIII. xviii, xix; in IV. Pt. I. xiv. 1, Ana. XI. xvi. 2; in V. Pt. II. vii. 9, Ana. X. xiii. 4; and in VII. Pt. II. xxxvii. 1, 2, 8, Ana. V. xxi, XIII. xxi, and XVII. xiii. These quotations, however, are introduced by 'The Master said,' or 'Confucius said,' no mention being made of any book called 'The Lun Yu,' or Analects. In the Great Learning, Commentary, x. 15, we have the words of Ana. IV. iii, and in

1 In the continuation of the 'General Examination of Records and Scholars (續文獻通考),' Bk. cxcviii. p. 17, it is said, indeed, on the authority of Wang Ch'ung (王充), a scholar of our first century, that when the Work came out of the wall it was named a Chwan or Record (傳), and that it was when K'ung An-kwo instructed a native of Tsin, named Fu-ch'ing, in it, that it first got the name of Lun Yu:-- 武帝得論語于孔壁中, 皆名曰傳, 孔安國以古論教 晉人扶卿, 始曰論語. If it were so, it is strange the circumstance is not mentioned in Ho Yen's preface.
2 荀卿.
3 莊子, 列子.
4 墨子.

Mencius, III. Pt. II. vii. 3, those of Ana. XVII. i, but without any notice of quotation.

In the writings of Hsun Ch'ing, Book I. page 2, we find something like the words of Ana. XV. xxx; and on p. 6, part of XIV. xxv. But in these instances there is no mark of quotation.

In the writings of Chwang, I have noted only one passage where the words of the Analects are reproduced. Ana. XVIII. v is found, but with large additions, and no reference of quotation, in his treatise on 'Man in the World, associated with other Men [1].' In all those Works, as well as in those of Lieh and Mo, the references to Confucius and his disciples, and to many circumstances of his life, are numerous [2]. The quotations of sayings of his not found in the Analects are likewise many, especially in the Doctrine of the Mean, in Mencius, and in the Works of Chwang. Those in the latter are mostly burlesques, but those by the orthodox writers have more or less of classical authority. Some of them may be found in the Chia Yu [3], or 'Narratives of the School,' and in parts of the Li Chi, while others are only known to us by their occurrence in these Writings. Altogether, they do not supply the evidence, for which I am in quest, of the existence of the Analects as a distinct Work, bearing the name of the Lun Yu, prior to the Ch'in dynasty. They leave the presumption, however, in favour of those conclusions, which arises from the facts stated in the first section, undisturbed. They confirm it rather. They show that there was abundance of materials at hand to the scholars of Han, to compile a much larger Work with the same title, if they had felt it their duty to do the business of compilation, and not that of editing.

SECTION III.
OF COMMENTARIES UPON THE ANALECTS.

1. It would be a vast and unprofitable labor to attempt to give a list of the Commentaries which have been published on this Work. My object is merely to point out how zealously the business of interpretation was undertaken, as soon as the text had been

1 人間世.
2 In Mo's chapter against the Literati, he mentions some of the characteristics of Confucius in the very words of the Tenth Book of the Analects.
3 家語.

recovered by the scholars of the Han dynasty, and with what industry it has been persevered in down to the present time.

2. Mention has been made, in Section I. 6, of the Lun of prince Chang, published in the half century before our era. Pao Hsien [1], a distinguished scholar and officer, f the reign of Kwang-wu [2], the first emperor of the Eastern Han dynasty, A.D. 25-57, and another scholar of the surname Chau [3], less known but of the same time, published Works, containing arrangements of this in chapters and sentences, with explanatory notes. The critical work of K'ung An-kwo on the old Lun Yu has been referred to. That was lost in consequence of suspicions under which An-kwo fell towards the close of the reign of the emperor Wu, but in the time of the emperor Shun, A.D. 126-144, another scholar, Ma Yung [4], undertook the exposition of the characters in the old Lun, giving at the same time his views of the general meaning. The labors of Chang Hsuan in the second century have been mentioned. Not long after his death, there ensued a period of anarchy, when the empire was divided into three governments, well known from the celebrated historical romance, called 'The Three Kingdoms.' The strongest of them, the House of Wei, patronized literature, and three of its high officers and scholars, Ch'an Ch'un, Wang Su, and Chau Shang-lieh [5], in the first half, and probably the second quarter, of the third century, all gave to the world their notes on the Analects.