The research of scholars has added about twenty others.

81. Lin Fang, styled Tsze-ch'iu (林放, 字子邱), a native of Lu. The only thing known of him is from the Ana. III. iv. His tablet was displaced under the Ming, but has been restored by the present dynasty. It is the first, west.

82. Chu Yuan, styled Po-yu (蘧瑗, 字伯玉), an officer of Wei, and, as appears from the Analects and Mencius, an intimate

friend of Confucius. Still his tablet has shared the same changes as that of Lin Fang. It is now the first, east.

83 and 84. Shan Ch'ang (申棖) and Shan T'ang (申堂). See No. 57.

85. Mu P'i (牧皮), mentioned by Mencius, VII. Pt. II. xxxvii. 4. His entrance into the temple has been under the present dynasty. His tablet is the 34th, east.

86. Tso Ch'iu-ming or Tso-ch'iu Ming (左丘明) has the 32nd place, east. His title was fixed in A.D. 1530 to be 'The Ancient Scholar,' but in 1642 it was raised to that of 'Ancient Worthy.' To him we owe the most distinguished of the annotated editions of the Ch'un Ch'iu. But whether he really was a disciple of Confucius, and in personal communication with him, is much debated.

The above are the only names and surnames of those of the disciples who now share in the sacrifices to the sage. Those who wish to exhaust the subject, mention in addition, on the authority of Tso Ch'iu-ming, Chung-sun Ho-chi (仲孫何忌), a son of Mang Hsi (see p. 63), and Chung-sun Shwo (仲孫 說), also a son of Mang Hsi, supposed by many to be the same with No. 17; Zu Pei, (孺悲), mentioned in the Analects, XVII. xx, and in the Li Chi, XVIII. Sect. II. ii. 22; Kung-wang Chih-ch'iu (公罔之裘) and Hsu Tien (序點), mentioned in the Li Chi, XLIII. 7; Pin-mau Chia (賓牟賈), mentioned in the Li Chi, XVII. iii. 16; K'ung Hsuan (孔琁) and Hai Shu-lan (惠叔蘭), on the authority of the 'Narratives of the School;' Ch'ang Chi (常季), mentioned by Chwang-tsze; Chu Yu (鞫語), mentioned by Yen-tsze (晏子); Lien Yu (廉瑀) and Lu Chun (魯峻), on the authority of 文翁石室; and finally Tsze-fu Ho (子 服何), the Tsze-fu Ching-po (子服景伯) of the Analects, XIV. xxxviii.

CHAPTER VI.
LIST OF THE PRINCIPAL WORKS WHICH HAVE BEEN CONSULTED IN THE PREPARATION OF THIS VOLUME.
SECTION I.
CHINESE WORKS, WITH BRIEF NOTICES.

十三經註疏, 'The Thirteen Ching, with Commentary and Explanations.' This is the great repertory of ancient lore upon the Classics. On the Analects, it contains the 'Collection of Explanations of the Lun Yu,' by Ho Yen and others (see p. 19), and 'The Correct Meaning,' or Paraphrase of Hsing Ping (see p. 20). On the Great Learning and the Doctrine of the Mean, it contains the comments and glosses of Chang Hsuan, and of K'ung Ying-ta (孔穎達) of the T'ang dynasty.