[35] Bombay Government Selections CLII. New Series, 71. [↑]
[36] From an unpublished copy in the possession of Ráo Sáheb Dalpatram Pranjiwan Khakhar, late Educational Inspector, Kacch. Only the upper six lines of the inscription are preserved. [↑]
[37] Asiatic Researches, XVI. 311; Rás Málá, 213. [↑]
[38] Professor Bhandarkar’s Report for 1883–84, 17–18. [↑]
[39] The bardic story is that king Karṇa had two Nágar Bráhman ministers Mádhava and Keśava. He slew Keśava and took Mádhava’s wife from her husband. In revenge Mádhava went to Delhi and brought the Muhammadans. After the Muhammadan conquest Mádhava presented Alá-ud-dín with 360 horses. In return Mádhava was appointed civil minister with Alaf Khán as military governor commanding a lákh of horsemen, 1500 elephants, 20,000 foot soldiers, and having with him forty-five officers entitled to use kettledrums. Rás Málá, 214. [↑]
[40] Rás Málá, 222. The Jhálás were firmly fixed in the plains between the Lesser Ran of Kacch and the Gulf of Cambay. The Koli branches of these clans with other tribes of pure or of adulterated aboriginal descent, spread over the Chunvál near Viramgám and appeared in many remote and inaccessible tracts of hill or forest. On the east, under the protection of a line of Rájput princes, the banner of the goddess Káli floated from the hill of Pávágaḍ; while in the west the descendants of Khengár held their famous fortress of Junágaḍh from within its walls controlling much of the peninsula over which they had maintained undisputed sway. Chiefs of Junágaḍh origin were scattered over the rest of the peninsula among whom were the Gohils of Gogo and Piram, and of the sea-washed province which from them derived its name of Gohilvád. [↑]
PART II.
MUSALMÁN GUJARÁT.
a.d. 1297–1760.
This history of Musalmán Gujarát is based on translations of the Mirăt-i-Sikandari (a.d. 1611) and of the Mirăt-i-Áhmedi (a.d. 1756) by the late Colonel J. W. Watson. Since Colonel Watson’s death in 1889 the translations have been revised and the account enriched by additions from the Persian texts of Farishtah and of the two Mirăts by Mr. Fazl Lutfulláh Farídi of Surat. A careful comparison has also been made with other extracts in Elliot’s History of India and in Bayley’s History of Gujarát.