Britton, for it was he, advanced a pace or two and leaned upon the parapet of the bridge, still muttering deep and awful curses. He was so close to Ada that she could have touched him with her small white hand, had she chosen, but she stilled the very beating of her heart as much as possible, in instinctive terror of that man.

“It’s all to do over again now,” he said: “all over again—with the additional difficulty that he is upon his guard. Oh, could I but light on that boy; I—I’d wring his neck—and then—then Jacob Gray, I would invent some method of burning you to death painfully; some method that would take long in doing this—I should see you writhe in your agony. By the fiends there’s comfort in the thought. Oh, that I had him here—here clinging to the parapet of this bridge while I—I, Andrew Britton, was slowly—yes, very slowly, sawing his fingers till he loosed his hold and fell. Then he would strike against yon projection. Ha! Ha! That would be one pang—I should hear him shriek—what music! Then down—down he would go into the water, mingling his blood with it! I should see him rise again, and his heart would break in another shriek. Ha! Ha! Ha!—I am better with the very thought. He—a step—I will to the Chequers, and drown care in a flagon!”

A strange wild voice was now heard singing in a kind of rude chaunt. The tones were feeble and broken, but Ada, with a feeling of pleasure, recognised in them those of a woman. Her attention, however, was in a moment again turned to Britton, who all at once exclaimed, “What voice is that? I—I know that voice, although I have not heard it for some time now.”

The voice became more distinct as the singer approached, and there was a wild earnestness in the manner in which the following words were spoken, which touched Ada to the heart:—

“The winter’s wind is cold,

But colder is my heart,

I pray for death full oft,

Yet may not now depart,

I have a work to do,

The gentle child to save,