[46] It is supposed by the erudite divine, Adam Clarke, to be probably borrowed from the Hebrew word שֵׁכָר, Greek σίκερα, which, according to St. Jerome (Epist. ad Nepotianum de vita Clericorum, et in Isai. xxvii. 1), means any intoxicating liquor, whether of honey, corn, apples, dates, or other fruits.

[47] In a treatise of the Talmud, Abodah Zarah, fol. 40, col. 2, cider is called “wine of apples.”

[48] Walker: Hist. Essay on Gardening, p. 166. Anthologia Hibernica, i. 194.

[49] The extra dry old lauded or pale cremant, or the extra reserve Cuvée, 1884 vintage.

[50] For further information, see Crocker, Marshall, Knight, and especially Stopes.

[51] The French name, Eau de Vie, having the same meaning.

[52] “The Vertuose boke of Distyllacyon of the Waters of all maner of Herbes, with the fygures of the styllatoryes, Fyrst made and compyled by the thyrte yeres study and labour of the most con̅ynge and famous master of phisyke, Master Iherom bruynswyke. And now newly Translated out of Duyche into Englysshe,” etc. Lond., 1572.

[53] Lethargy.

[54] Belching.

[55] Pleurisy.