Tsuskwănûñ′năwa′tă—“Worn-out blanket,” from tsuskwănûñ′nĭ, blanket (the word refers to something having stripes), and uwa′tă, “worn out.” James D. Wafford, a prominent Cherokee mixed-blood and informant in the Western nation, who died about 1896. See page [236].

Tsûta′ga Uweyûñ′ĭ—“Chicken creek,” from tsûta′ga, chicken, and uweyûñ′ĭ, stream. An extreme eastern head-stream of Nantahala river, in Macon county, North Carolina. See [number 122].

Tsuta′tsinasûñ′yĭ—“Eddy place.” A place on Cheowa river at the mouth of Cockram creek, in Graham county, North Carolina. For tradition see [number 122].

tsutsŭ′—see tlutlŭ′.

tsûñtû′tsĭ—see tlûñtû′tsĭ.

tsuwă′—the mud-puppy or water-dog (Menopoma or Protonopsis). See [number 59].

Tsuwaʻtel′da—a contraction of Tsuwaʻteldûñ′yĭ; the name has lost its meaning. Pilot knob, north from Brevard, in Transylvania county, North Carolina. See [number 82] and notes.

Tsuwa′-uniyetsûñ′yĭ—“Where the water-dogs laughed,” from tsuwă′ (q. v.), “water-dog,” uniye′tsû, “they laughed” (agiyet′skû, “I am laughing”), and , locative; Tusquittee bald, near Hayesville, in Clay county, North Carolina. For story see [number 122].

Tsuwe′năhĭ—A traditional hunter, in communication with the invisible people. See [number 83]. The name seems to mean “He has them in abundance,” an irregular or archaic form for Uwe′năĭ, “he has abundance,” “he is rich,” from agwe′năĭ′, “I am rich.” As a masculine name it is used as the equivalent of Richard. See [number 83].

Tuckalechee—see Tĭkwăli′sĭ.