Fig. 61—Känakûk’s heaven.

In the same month Känakûk himself visited General Clark at Saint Louis, and in the course of a long talk explained the origin of his divine mission and the nature of his doctrine, illustrating the subject by means of a peculiar diagram ([figure 61]), and closing with an earnest appeal in behalf of his people that they should be allowed to remain undisturbed. Although it was said by the traders that he had stolen his inspiration from a Methodist preacher, it is plain from an examination of his doctrine that he was the direct spiritual successor of Tenskwatawa and the Delaware prophet, who in their generation had preached to the same tribe. Like his predecessors, also, he condemned the use of “medicine bags” and medicine songs, which, although universal among the tribes, seem to have been regarded by the better class of Indians as witchcraft was in former days among the whites.

After the usual preliminary expressions of mutual friendship and good will, Känakûk stated that all his people were united in sentiment, and then proceeded to explain his religious views as follows:

My father, the Great Spirit has placed us all on this earth; he has given to our nation a piece of land. Why do you want to take it away and give us so much trouble? We ought to live in peace and happiness among ourselves and with you. We have heard of some trouble about our land. I have come down to see you and have all explained.

*****

My father, the Great Spirit appeared to me; he saw my heart was in sorrow about our land; he told me not to give up the business, but go to my Great Father and he would listen to me. My father, when I talked to the Great Spirit, I saw the chiefs holding the land fast. He told me the life of our children was short and that the earth would sink.

My father, I will explain to you what the Great Spirit said to me—to do so, I must make some marks. The Great Spirit says: My father, we started from this point (A, [figure 61]). We are here now (B). When we get here (C), the Great Spirit will appear to me again. Here (B) the Great Spirit gave his blessings to the Indians and told them to tell his people to throw away their medicine bags and not to steal, not to tell lies, not to murder, not to quarrel, and to burn their medicine bags. If they did not, they could not get on the straight way, but would have to go the crooked path of the bad here (D); that when we got to this place (the curved line, E), we would not be able to cross it unless we were all good. It was fire. That we should go to this place (E), where there would be collected all the red chiefs and there would be a great preaching. That if we had not thrown away all our bad doings, these two points would meet (D and E), and then the Great Spirit would destroy everything and the world would be turned over. That if we would be good and throw away all our bad doings, we would cross this fire, when we would [come] to water (second line), which we would cross. There we would come to a country where there was nothing but a prairie and nothing grew upon it. There the sun would be hid from us by four black clouds. When we get here (C), the Great Spirit will explain these round marks.

My father, I have now explained as well as I can, with much pains, our situation. I wish you to tell me the truth and hide nothing from me. I have heard that some of your warriors are going to take up the tomahawk. I explained to you last fall our situation. We are now here (B), where we are in great trouble. I told you of all our troubles. I asked you to reflect on our situation and that we would come back to see you.

*****

My father, you call all the redskins your children. When we have children, we treat them well. That is the reason I make this long talk to get you to take pity on us and let us remain where we are.

My father, I wish after my talk is over you would write to my Great Father, the president, that we have a desire to remain a little longer where we now are. I have explained to you that we have thrown all our badness away and keep the good path. I wish our Great Father could hear that. I will now talk to my Great Father, the president.

My Great Father, I don’t know if you are the right chief, because I have heard some things go wrong. I wish you to reflect on our situation and let me know. I want to talk to you mildly and in peace, so that we may understand each other. When I saw the Great Spirit, he told me to throw all our bad acts away. We did so. Some of our chiefs said the land belonged to us, the Kickapoos; but this is not what the Great Spirit told me—the lands belong to him. The Great Spirit told me that no people owned the lands—that all was his, and not to forget to tell the white people that when we went into council. When I saw the Great Spirit, he told me, Mention all this to your Great Father. He will take pity on your situation and let you remain on the lands where you are for some years, when you will be able to get through all the bad places (the marks in the figure), and where you will get to a clear piece of land where you will all live happy. When I talked to the Great Spirit, he told me to make my warriors throw their tomahawks in the bad place. I did so, and every night and morning I raise my hands to the Great Spirit and pray to him to give us success. I expect, my father, that God has put me in a good way—that our children shall see their sisters and brothers and our women see their children. They will grow up and travel and see their totems. The Great Spirit told me, “Our old men had totems. They were good and had many totems. Now you have scarcely any. If you follow my advice, you will soon have totems again.” Say this to my Great Father for me.[2]

*****

My father, since I talked with the Great Spirit, our women and children and ourselves, we have not such good clothes, but we don’t mind that. We think of praying every day to the Great Spirit to get us safe to the good lands, where all will be peace and happiness.

My father, the Great Spirit holds all the world in his hands. I pray to him that we may not be removed from our land until we can see and talk to all our totems....

My father, when I left my women and children, they told me, “As you are going to see our Great Father, tell him to let us alone and let us eat our victuals with a good heart.”

*****

My father, since my talk with the Great Spirit we have nothing cooked until the middle of the day. The children get nothing in the morning to eat. We collect them all to pray to the Great Spirit to make our hearts pure, and then eat. We bring our children up to be good.

My father, I will tell you all I know. I will put nothing on my back. God told me, Whenever you make a talk, tell everything true. Keep nothing behind, and then you will find everything go right.

*****

My father, when I talked with the Great Spirit, he did not tell me to sell my lands, because I did not know how much was a dollar’s worth, or the game that run on it. If he told me so, I would tell you to-day.

My father, you have heard what I have said. I have represented to you our situation, and ask you to take pity on us and let us remain where we are....

My father, I have shown you in the lines I have made the bad places. Our warriors even are afraid of those dark places you see there. That is the reason they threw their tomahawks aside and put up their hands to the Great Spirit.

*****

My father, every time we eat we raise our hands to the Great Spirit to give us success.

My father, we are sitting by each other here to tell the truth. If you write anything wrong, the Great Spirit will know it. If I say anything not true, the Great Spirit will hear it.

My father, you know how to write and can take down what is said for your satisfaction. I can not; all I do is through the Great Spirit for the benefit of my women and children.

My father, everything belongs to the Great Spirit. If he chooses to make the earth shake, or turn it over, all the skins, white and red, can not stop it. I have done. I trust to the Great Spirit. ([Ind. Off.], 2.)

A few years later, in 1831, Catlin visited Känakûk, who was still living with the remnant of his people in Illinois, and was then regarded as their chief. He still preached the same doctrine, which the artist incorrectly supposed was the Christian religion—probably from the fact that the meetings were held on Sunday in imitation of the whites—and especially was constantly and earnestly exhorting his tribesmen to cease from drinking whisky, which threatened to destroy their race. His influence had extended into Michigan, and many of the Potawatomi were counted among his disciples. Catlin, who painted his portrait (of which [figure 60] is a reproduction), heard him preach, and expressed surprise and admiration at the ease and grace of his manner and his evident eloquent command of language. The traveler continues:

I was singularly struck with the noble efforts of this champion of the mere remnant of a poisoned race so strenuously laboring to rescue the remainder of his people from the deadly bane that has been brought amongst them by enlightened Christians. How far the efforts of this zealous man have succeeded in Christianizing, I can not tell, but it is quite certain that his exemplary and constant endeavors have completely abolished the practice of drinking whisky in his tribe, which alone is a very praiseworthy achievement, and the first and indispensable step toward all other improvements. I was some time amongst those people, and was exceedingly pleased and surprised also to witness their sobriety and their peaceable conduct, not having seen an instance of drunkenness, or seen or heard of any use made of spirituous liquors whilst I was amongst the tribe. ([Catlin], 3.)

After mentioning, although apparently not crediting the assertion of the traders, that the prophet had borrowed his doctrines from a white man, Catlin goes on to describe a peculiar prayer-stick which Känakûk had given to his followers, and which reminds us at once of the similar device of the Delaware prophet of 1764, and is in line with the whole system of birchbark pictographs among the northern tribes. These sticks were of maple, graven with hieroglyphic prayers and other religious symbols. They were carved by the prophet himself, who distributed them to every family in the tribe, deriving quite a revenue from their sale, and in this way increasing his influence both as a priest and as a man of property. Apparently every man, woman, and child in the tribe was at this time in the habit of reciting the prayers from these sticks on rising in the morning and before retiring for the night. This was done by placing the right index finger first under the upper character while repeating a short prayer which it suggested, then under the next, and the next, and so on to the bottom, the whole prayer, which was sung as a sort of chant, occupying about ten minutes.

Without undertaking to pass judgement on the purity of the prophet’s motives, Catlin strongly asserts that his influence and example were good and had effectually turned his people from vice and dissipation to temperance and industry, notwithstanding the debasing tendency of association with a frontier white population.

The veteran missionary, Allis, also notes the use of this prayer stick as he observed it in 1834 among the Kickapoo, then living near Fort Leavenworth, in Kansas. The prophet’s followers were accustomed to meet for worship on Sunday, when Känakûk delivered an exhortation in their own language, after which they formed in line and marched around several times in single file, reciting the chant from their prayer-sticks and shaking hands with the bystanders as they passed. As they departed they continued to chant until they arrived at the “father’s house” or heaven, indicated by the figure of a horn at the top of the prayer-stick. The worshipers met also on Fridays and made confession of their sins, after which certain persons appointed for the purpose gave each penitent several strokes with a rod of hickory, according to the gravity of his offense. ([Allis], 1.)