Hĭgayû´nlĭ Tsûne´ga hatûngani´ga. “A´ya-gâgû´ gatû´ngisge´stĭ tsûngili´sĭ deagwûlstawĭ´stitege´stĭ,” tsadûnû´hĭ. Na´skigâgû´ itsawesû´hĭ nâ´gwa usĭnu´lĭ hatû´ngani´ga. Utsĭnă´wa nutatanû´nta nûntûneli´ga. Yû!
Sgĕ! Galû´nlatĭ tsûl‘dâ´histĭ, Kanani´skĭ Tsûne´ga. Usĭnu´lĭ nû´nnâ une´ga hĭnûnni´ga. Hida´wĕhi-gâgû´, astĭ´ tsune´ga usĭnu´lĭ dehĭksa´ûn tani´ga. Ulsge´ta kane´ge kayu´‘ga gesû´n, tsgâ´ya-gwû higese´ĭ. Ehĭstĭ´ hituwa´săniy’teĭ´. Usĭnu´lĭ astĭ´ tsune´ga dehada´ûntani´ga, adi´na tsûlstai-yû´‘ti-gwû higese´ĭ. Nâ´gwa tsgâ´ya gûnagi´ta tsûtûneli´ga. Utsĭnă´wa nu´tatanû´nta, nûntûneli´ga. Yû!
Hĭgayû´nlĭ Tsûne´ga hatû´ngani´ga. “A´ya-gâgû´ gatû´ngisge´stĭ tsûngili´sĭ deagwûlstawĭ´stitege´stĭ,” tsadûnû´hĭ. Naski-gâgû´ itsawesû´hĭ nâ´gwa usĭnu´lĭ hatûngani´ga. U´tsĭna´wa nutatanû´nta nûntûneli´ga. Yû!
(Degasi´sisgû´nĭ)—Hiă´ duniyukwa´tisgû´nĭ dĭkanû´nwâtĭ ătanû´nsida´hĭ yĭ´gĭ. Na´skĭ digû´nstanĕ´‘ti-gwû ûlĕ´ tsĭtsâtû´ yie´lisû. Nigûn´-gwû usû´na [for usûnda´na?] gû´ntatĭ nayâ´ga nû´nwatĭ unanû´nskă‘la´ĭ. Kane´ska dalâ´nige unaste´tla tsĭ´gĭ. Se´lu dĭgahû‘nû´hĭ tsuni´yahĭstĭ´ nû´‘kĭ tsusû´hita, kanâhe´na-‘nû naskĭ´ iga´ĭ udanû´stĭ hi´gĭ nayâ´ga.
Translation.
THIS TELLS ABOUT MOVING PAINS IN THE TEETH (NEURALGIA?).
Listen! In the Sunland you repose, O Red Spider. Quickly you have brought and laid down the red path. O great ada´wehi, quickly you have brought down the red threads from above. The intruder in the tooth has spoken and it is only a worm. The tormentor has wrapped itself around the root of the tooth. Quickly you have dropped down the red threads, for it is just what you eat. Now it is for you to pick it up. The relief has been caused to come. Yû!
O Ancient White, you have drawn near to hearken, for you have said, “When I shall hear my grandchildren, I shall hold up their heads.” Because you have said it, now therefore you have drawn near to listen. The relief has been caused to come. Yû!
Listen! In the Frigid Land you repose, O Blue Spider. Quickly you have brought and laid down the blue path. O great ada´wehi, quickly you have brought down the blue threads from above. The intruder in the tooth has spoken and it is only a worm. The tormentor has wrapped itself around the root of the tooth. Quickly you have dropped down the blue threads, for it is just what you eat. Now it is for you to pick it up. The relief has been caused to come. Yû!