"Ah," he whispered, his great eyes glowing. "It ees the LEETLE white angel!"
"It is the little Mélisse," replied the man.
He dropped upon his knees, with his sad face close to the new life that was to take the place of the one that had just gone out. Jan felt something tugging in a strange way at his heart, and he, too, fell upon his knees beside John Cummins in this first worship of the child.
From this hour of their first kneeling before the little life in the cabin, something sprang up between Jan Thoreau and John Cummins which it would have been hard for man to break. Looking up after many moments' contemplation of the little Mélisse, Jan gazed straight into Cummins' face, and whispered softly the word which in Cree means "father." This was Jan's first word for Mélisse.
When he looked back, the baby was wriggling and kicking as he had seen tiny wolf-whelps wriggle and kick before their eyes were open. His beautiful eyes laughed. As cautiously as if he were playing with hot iron, he reached out a thin hand, and when one of his fingers suddenly fell upon something very soft and warm, he jerked it back as quickly as if he had been burned.
That night, when Jan picked up his violin to go back to Mukee's cabin,
Cummins put his two big hands on the boy's shoulders and said:
"Jan, who are you, and where did you come from?"
Jan stretched his arm vaguely to the north.
"Jan Thoreau," he replied simply. "Thees is my violon. We come alone through the beeg snow."
Cummins stared as if he saw a wonderful picture in the boy's eyes. He dropped his hands, and walked to the door. When they stood alone outside, he pointed up to the stars, and to the mist-like veil of silver light that the awakening aurora was spreading over the northern skies.