| Jábe | daⁿ´ctĕ | úji | ʞĭ, | makaⁿ´ | ígaxe | maⁿȼiⁿ´i | ʞĭ, | é | niní | bahá | eʇá | tĕ | é. | (The invisible being who first made the |
| Beaver | for instance | he traps it | if, | medicine | making for that purpose | he walks | if, | that | tobacco | showing | his | the | it. |
| medicine was thus addressed: | Níkaciⁿga | pahañ´ga | makaⁿ´ | ícpahaⁿ | niñkĕ´cĕ, | [p]éjehíde | ckaⁿzé | niñkĕ´cĕ, | niní |
| Person | first | medicine | you knew | you who (sit), | medicine | you taught | you who (sit) | tobacco |
| gakĕ´! | Ȼéȼu | edádaⁿ | ckaⁿzé | niñkĕ´cĕ, | niní | gakĕ´! | Ȼéȼu | edádaⁿ | ckaⁿzé | gĕ | iȼápahaⁿ-majĭ´-qti | wiⁿ´ | áiȼágaȼaȼiⁿhé | ȼaⁿ´ja, |
| that lg. ob. | Here | what | you taught | you who | tobacco | that | Here | what | you taught | the pl. in. ob. | I do not know at all | one | I am carrying on my arm and in my hand as I move | though, |
| caⁿ´ | edádaⁿ | ctécte | íwamakáaȼĕ | té | ă. | Niní | gakĕ´, | aí | níaciⁿga | amá. | (He then prays to the beaver:) | Haú, | Jábe! | Niní |
| yet | what | soever | I get it easily by means of | will | ! | Tobacco | that, lg. ob., | says | person | the mv. sub. | Ho, | Beaver! | Tobacco |
| gakĕ´! | Úbahi | e‘aⁿ´ | ckáxai | gĕ | bȼúgaqti | ugígȼacaⁿ´i-gă! | Niní | gakĕ´! | (Next, to the medicine:) | Haú, | Ԁéjehíde, | niní |
| that! lg. ob. | Feeding place | how | you made them | the pl. in ob. | all | travel ye in your own! | Tobacco | that! lg. ob. | Ho, | Medicine, | tobacco |
| gakĕ´! | ‘Aⁿ´qti ctécte | waníta | wiⁿ | uhé eaⁿ´ȼĕ | taté, | eȼégaⁿ | najiñ´-gă. | ‘Aⁿ´qti ctécte | [p]áqȼuge | aⁿ´ȼaⁿská | taté, |
| that! lg. ob. |
No matter how it is (or At any rate) | quadruped | one | pass me on the road (to the trap) | shall, | thinking it | stand thou. | At any rate | nostrils | large enough for me (i.e., to smell me.) | shall, |
| eȼégaⁿ | najiñ´-gă. | Niní | gakĕ´! | (Invocation of the trap:) | Haú, | Maⁿ´zĕ | nañkácĕ! | niní | gakĕ´! | ‘Aⁿ´qti ctécte | wiⁿ´ |
| thinking it | stand thou. | Tobacco | that! | Ho, | Iron | ye who (sit)! | tobacco | that! lg. ob. | At any rate | one |
| wat’éaȼĕ | tá | miñke, | eȼégaⁿ | gȼiⁿ´i-gă. | (Invocation of the pack-strap:) | Haú, | Wé‘iⁿ | niñkĕ´cĕ! | niní | gakĕ´! |
| I kill it | will | I who, | thinking it | sit ye. | Ho, | Packstrap | you who (sit)! | tobacco | that! lg. ob. |
| Aⁿ´qti ctécte | wí | waníta | áhigi | weát‘ĕ, | eȼégañ-gă. | Haú, | ┴ijébe | íɔnugaʇá | ȼátaⁿcé! | niní | gakĕ´! | ‘Aⁿ´qti ctécte | wí |
| At any rate | I | quadruped | many | I touch them, | think thou. | Ho, | Entrance | at the right side | you who stand! | tobacco | that! lg. ob. | At any rate | I |