The second Iñke-sabĕ tent decoration is thus described by the same authority:
| Aⁿjiñ´ga | tĕ´di | ʇi´-ugȼiⁿ´ | waʇaⁿ´be | ʞĭ, | ȼekégaⁿ | ugȼiⁿ´i. | Niníba | mácaⁿ | ugȼé | íʇi | waʇaⁿ´be | Niníba | t‘aⁿ´ | akádi, |
| The small | when | tent dwelt in | I saw them | when | like this lg. ob. | they dwelt in | Pipe | quill feather | attached to at right angles | painted the tent with | I saw | Pipe | had | among the |
| Waqága | égaⁿ | íʇi | waʇaⁿ´be. | Niníba | waqúbe | kĕ | ékigaⁿ´qti | ȼaⁿ´ja, | e | mácaⁿ | ugȼé | gáxai, | niníba | wéawaⁿ |
| Burrs | so | painted the tent with | I saw them | Pipe | sacred | the lg. ob. | just like it | though | that | quill feather | attached to at right angles | made | pipe | calumet |
| akéĕ | hă. | Ȼaⁿ´ja | niníba | kĕ | é | ínikagáhi | ʞiʞáxai, | níaciⁿ´ga | amá | átaqti | gáxai | niníba | waqúbe. | Níaciⁿ´ga | amá |
| that is it | . | Though | pipe | the lg. ob. | that aforesaid | chief by means of it | they make themselves | people | the pl. sub. | exceedingly | make it | pipe | sacred | People | the pl. sub. |
| píäjĭ´qti | ctéctĕwaⁿ´, | ukít‘ĕ | ákikiȼáqti | maⁿȼiⁿ´i | ctéctĕwaⁿ´, | kikídĕqti | maⁿȼiⁿ´i | ctéctĕwaⁿ´, | niníba | kĕ | éȼaⁿbe | aȼiⁿ´ ahíi |
| very bad | notwithstanding | foreign nation | contending fiercely together | they walk | notwithstanding | shooting often and fiercely | they walk | notwithstanding | pipe | the lg. ob. | coming forth | they take it thither |
| ʞĭ, | uȼúci | kĕ | uhá | aȼiⁿ´ aȼai´ | ʞĭ, | múkictaⁿ | tai´. | Téqi | gáxai | níaciⁿ´ga | amá. |
| when | in the middle | the lg. line | following its course | they take it | when | they stop shooting at one another | will | Precious | they make it | people | the pl. sub. |
That is, “When, in my childhood, I saw the tents in which the people dwelt, they were of this sort. (See Fig. 185.) I saw the tent decorated with the pipes having feathers attached to each pipe at right angles. I saw a tent of this sort when it was occupied by Waqaga of the Pipe sub-gens. (See another tent decoration of this man, § 48.) Though these pipes closely resemble the peace pipes (niniba waqube), they are made with the feathers attached to the stems at right angles. These are the pipes used in the pipe dance. By means of the pipes the people made for themselves that which was equivalent to (or, lead to) the chieftainship. So they regarded the sacred pipes as of the greatest importance. Even when the people were very bad, even when different tribes continued to struggle with one another; even when they shot often at one another, when some persons came forth with the peace pipes, and bore them to a place between the opposing forces, carrying them all along the lines, they stopped shooting at one another. The Indians regarded the pipes as precious.”
FIG. 185.—Iñke-sabĕ tent decoration.
A ┴a[p]a nikie tent decoration is shown in the tent of Heqaga. (Pl. XLIV, C.) This tent had two pipes on each side of the tent, double the number on the Iñke-sabĕ tent (Fig. 184).