§ 228. Ikto or Iktomi (in the Teton dialect) or Unktomi (in the Santee) are the names now given to the spider by the Dakota; but the names once belonged to a mythical character, who resembles in many respects the Ictinike of the Omaha and Ponka, and the Ictciñke of the Iowa, Oto, and Missouri tribes. “Ikto,” say the Teton, “was the first being who attained maturity in this world. He is more cunning than human beings. He it was who named all people and animals, and he was the first to use human speech. Some call him the Waunća or Mocker, a name now applied to the monkey.[172] If we see any peculiar animals at any place, we knew that Iktomi made them so. All the animals are his kindred, and they are obliged to act just as he commanded them at the beginning.”
§ 229. In enumerating the powers that delight in working ill to the Indians, Lynd mentions Unktomi thus:
“The ubiquitous Unktomi tortures the Indians in their hunger by bringing herds of buffaloes near the camp, which they no sooner start to pursue than he drives away by means of a black wolf and a white crow.”[173]
§ 230. Though Ikto was very cunning, he was sometimes deceived by other beings. One day he caught the rabbit, and the latter was about to fare hard, when a thought occurred to him. He persuaded his captor to release him on condition that he taught Ikto one of his magic arts. Said the rabbit, “Elder brother, if you wish snow to fall at any time, take some hair such as this (pulling out some rabbit fur) and blow it in all directions, and there will be a blizzard.” The rabbit then made a deep snow in this manner, though the leaves were still green. This surprised Ikto, who thought that he had learned a wonderful accomplishment. But the foolish fellow did not know that rabbit fur was necessary, and when he tried to make snow by blowing his own hair, he was disappointed.
§ 231. On another occasion, Ikto reached a stream which he could not ford. So he stood on the bank and sang thus:
| |||||
| DAMN | Tó-kin | ko-wá-ka-tan | ma-ká-ni, | e-chin´chin | na-wá-zhin! |
| I stand, | thinking often, | Oh that I | might reach | the other side! | |
Presently a long object passed, swimming against the current. When it reached him it said, “I will take you across, but you must not lift your head above the water. Should you notice even a small cloud warn me at once, as I must go under the water.” Ikto was then told to give the warning thus: “Younger brother, your grandfather is coming.” Before the other bank was reached Ikto gave the warning, and so sudden was the commotion that Ikto became unconscious. On recovering, he found that the thunder was roaring, and the water was dashing high, but the monster had disappeared.
It is shown in the section on Spider lore (§ 249) how the name Iktomi has been transferred from the mythical character to the insect, who, in turn, is invoked as “grandfather.”
