| Ho | elder brother! | he really said | O grandfather!
| Cáʞe | ʇsüʇsean’ ¢akcí¢ĕ | manhnin’ tatsé[14]: | ádintaú, | Tsiká!
| Paws | you burn them for me | you shall walk | he really said | O grandfather!
36 | Há, | Káxe-wáhü-san! | éʞi añká: | ádintaú, | Tsiká!
| Ho | crow bone white! | he was saying that | he really said | O grandfather!
| Wátse-ʇúka-na[15] | ĕ’ʇsi | hi’ naɔin’ añká: | ádintaú, | Tsiká!
| Male animal who touched a foe in the past | there | he arrived and was standing | he really said | O grandfather!
| Há, | wítsiʞué! | éʞi añká: | ádintaú, | Tsiká!
| Ho | grandfather! | he was saying that | he really said | O grandfather!
39 | Ɔiñ’ʞa | ɔuíʞa | wa¢iñ’ʞe añká: | ádintaú, | Tsiká!