The navigation of the Niger shall not be subjected to any obstacle nor duty based only on the fact of the navigation.

It shall not be subject to any duties for harborage, stoppages, depots, breaking bulk, or putting into port through stress of weather.

Throughout the length of the Niger, vessels and goods passing along the stream shall not be subject to any transit dues, whatsoever may be their origin or destination.

There shall be established no sea or river toll, based on the sole fact of navigation, nor any duty on the goods which happen to be on board the ships. Only such taxes and dues shall be levied as are of the nature of a payment for services rendered to the said navigation. The tariff of these taxes or dues shall admit of no differential treatment.

Article XXVIII.

The affluents of the Niger shall in every respect be subject to the same regulations as the river of which they are the tributaries.

Article XXIX.

Roads, railways or lateral canals, which shall be established with the special object of supplementing the innavigability or other imperfections of the waterway, in certain sections of the course of the Niger, its affluents, its branches, and its issues, shall be considered, in their capacity of means of communication, as dependencies of the river and shall be open similarly to the traffic of all nations,

As on the river, there shall be levied on the roads, railways and canals, only such tolls as are calculated on the expenses of construction, maintenance and administration, and on the profits due to the promoters.

In the assessment of these tolls, foreigners and the inhabitants of the respective territories, shall be treated on a footing of perfect equality.