I shall conclude by expressing my hope that Mr. Richardson's reputation will not suffer from the way in which I have superintended the publication of his remains, and my regret that I am not able to do justice to the great services which he has rendered to philology by his copious collections of vocabularies of the languages, both of the Sahara and of the various kingdoms of Central Africa.

Bayle St. John.
London, January 1853.

P.S. It may be as well to mention that the extensive collections of vocabularies made by Mr. Richardson are now preserved at the Foreign Office, together with specimens of translations from the Scriptures. All these collections are extremely valuable, but especially those of the Bornou language, which were much wanted.


CONTENTS.

[CHAPTER I.]

Origin of the Missions—Its Objects and Plan—Preparations—Arrival at Tripoli—Prussian Colleagues—Necessary Delay—The Boat for Lake Tchad—Wind-bound—Anxieties at Tripoli—Correspondence with Mourzuk and Ghât—Circular Letter of Izhet Pasha—Composition of the Caravan—An aristocratic Interpreter—A Mohammedan Toper—The Chaouches—Free Blacks returning to their Countries—Marabout—Camel-drivers—Rate of Desert travelling—Trade of Tripoli with the Interior—Slavery—Caravans from Central Africa—Details on Commerce—Promotion of legitimate Traffic—Spread of Civilisation. [1]

[CHAPTER II.]

Start from the Masheeah—Painful Parting—Chaouch's Tent—A Family Quarrel—Wady Majeeneen—A Rainy Day—Moknee's Wives—Two mad Fellows—Great Ascent of Gharian—Tedious Day's Work—The Castle—View over the Country—Garrison—Troglodytes—Turkish Tax-gathering—Quarrelsome Servants—Proceed over the lofty Plain—Underground Villages—Kaleebah—The Batoum—Geology—A Slave Caravan—Cheerful Blacks—Rows—Oasis of Mizdah—Double Village—Intestine Discords—Interview with the Sheikh Omer—A Pocket Province—A Dream of Good Omen—Quarrels on Quarrels—Character of Fezzanees—A Leopard abroad. [13]