Atkee, the Ghadamsee Arab, who was to have been my companion to Soudan, went off, returning to Ghadames, without paying the money which I committed to his care for the owner of the camel's flesh, which we ate on the route of Ghat. Atkee besides neglected to bring the money for the half of the skin of the sheep which I purchased with him, according to promise. These things are merest trifles, but merest trifles develop the character of men. It is such actions of dishonesty which make one afraid of travelling in Africa, lest we are sacrificed to the designing villany of those who pretend most and exhibit the most officious marks of friendship. In such a way poor Laing was entrapped and murdered. This very Atkee, I considered the first man of the ghafalah. Zaleâ now tells me that Atkee wished to lay on two more dollars for the things given to Ouweek. But the Arabs, like the Cretans of old, are "all liars," and I don't wish to make Atkee worse than he was. I am sufficiently disappointed with him.
The Medina Shereef called, who is the most learned person in Ghat. I showed him the Arabic Bible, which amazed and confounded him, as he turned over its well-printed pages. He sighed, nay, literally groaned, at the profanity of having our infidel religion translated into the holy Arabic language. The Shereef told me Arabic would be the language of heaven. The Jews tell us it will be Hebrew, (or לשן הקדש). The Latin Church has its holy Latin, and a trilingual bible of "Hebrew, Latin, Greek," was said by pious fathers of that Church, to represent "Christ crucified between two thieves." The Hindoos have their sacred Sanscrit, and so of the rest. The benumbed and frozen mind of the Esquimaux, amidst the fat seals, blubber, and seas of oil in which it revels and swims, when anticipating the joys of the polar heaven, makes the tongue involuntarily speak in genuine Esquimauxan gibberish. It is, however, not surprising that the language in which a people first receives the rudiments of its religion should be greatly venerated and acquire a peculiar sacredness. The Shereef asked me to show him the passage where Mahomet was spoken of under the title of Parakleit; but he kept off religious discussion, having more delicacy than his neighbours of Ghat. Ignorance is bliss to a Shereef of these countries. Were the Shereef to see the wonders of Christian civilization, he would be stung to death with envy. A gentleman once told me as the result of his experience in Barbary, that a Mussulman who had not seen Europe was more friendly to Christians than one who had, accounting for it on the principle of a despicable envy.
26th.—The weather continues warm and fine; little wind. Objects at fifty miles' distance seem close upon you, so clear and rarefied is the air. Berka came this morning ostensibly for eye-powders, but really for a bit more sugar for his little grandson, the well-beloved son of his old age.
Sheikh Berka.—"Sala-a-a-m!"
The writer.—"Good morning, Berka."
Sheikh Berka.—"Medicine for my eyes."
The writer.—"Here is some powder, you must mix it with a bowl of water; but take care, it's poisonous."
Sheikh Berka.—"Good God, Christian! take it back, my little son will eat it for sugar. He gets everything and eats."
The writer.—"Here's some sugar for him."
Sheikh Berka.—"God Almighty bless you."