It would seem, however, the Oulad Suleiman are getting tired of the burning climate and fevers of Bornou, and are sighing for the cool airs and healthy breezes of the shores of Syrtis, with the refreshing sight of the dark-blue waters of the Mediterranean. For on my return to Tripoli, I found the British Consul in negotiation with the Bashaw to procure their return to the Syrtis: of which since I have heard nothing. The Bashaw told the Consul they must write to the Sultan for pardon. The negotiation was placed in the hands of Mr. Gagliuffi, of whom they are passionately fond, and in whom they have the most implicit confidence. These malcontent Arabs were, of course, on friendly terms with the Touaricks of Ghat, as every attempt to resist the consolidation of the power of the Porte in Tripoli is viewed favourably by the Touaricks. But the marauding of the Oulad Suleiman in the interior, and the interruption of the commerce of Bornou, ill requite the asylum and hospitality afforded them by its Sultan, and for the sake of the commerce of The Sahara, the sooner they are back again to the Syrtis the better.

5th.—Rose early to write and prepare for my departure to Tripoli. Called on the Turkish officers to take leave. One and all observed, "Before you were going to h——, now you are going to heaven," alluding to my projected tour to Soudan. I was not of this opinion; for, after months and months in my dreams, night-dreams and waking-dreams, having acted over in my imagination all the dangers and privations of The Desert, and seen all the wonders of the mysterious regions of Nigritia, I set about my departure from Mourzuk with a heavy heart, lamenting my ill-starred luck and failure, seeing my mission abruptly cut off midway in its accomplishment. Mr. Gagliuffi arranged for my returning to Tripoli with the slave-caravan of Haj Essnousee, whom the reader will be pleased not to confound with my friend Essnousee of Ghadames, who had gone on to Soudan with the return caravan. Haj Essnousee had accompanying him two or three other traders, all of whom were natives of Sockna. Their slaves had not come from Ghat, but had been brought three months ago by the Tibboos from Bornou.

I left Mourzuk late in the afternoon. I had heard the melancholy song of the slaves departing in the morning. I had now to overtake them this evening. Mr. Gagliuffi and the Doctor accompanied me outside the gates, and the Consul's Moorish servant conducted me to the first night's encampment, both of us riding horses. I do not regret turning off the direct route to Tripoli, and visiting Mourzuk before my return. For here I obtained a better idea of the Upper Provinces of Tripoli, and I am greatly indebted to the Vice-Consul for his assistance in my researches. I must acknowledge likewise the kind attentions of the Doctor and the Turkish officers. I bade Mr. Gagliuffi an affectionate farewell, who answered with the plain earnest old English of "God bless you!" I left the Consul in but indifferent health. Three times has he had the fever, yet he is determined to keep up to the last. When Mr. Gagliuffi first went to Mourzuk, he expected that Abd-El-Geleel, whose agent he was, as well as having the appointment of British Vice-Consul, would have been confirmed in his authority. But this Chief's assassination left the Consul to struggle against formidable difficulties, and Mr. Gagliuffi was obliged to apply to the British Government for pecuniary assistance, which has been tardily granted.

The appointment of Mr. Gagliuffi has fully answered all the objects originally projected. The traffic in slaves is well watched on this route, and reported upon. The Vice-Consul exercises a beneficial influence on the affairs of Mourzuk, and is useful both to the governing power and the governed. The population of Fezzan have great faith in the integrity of Mr. Gagliuffi as agent of the British Government. The Consul assists them in various ways. Some twenty months ago he lent the people of Mourzuk money to meet the tribute demanded from them by the Government of Tripoli. His relations with Bornou have already been mentioned. The Vizier of the Sheikh lately, on his return from a pilgrimage to Mecca, stopped at the Consul's house, and Mr. Gagliuffi transacted all his business. Most strangers go to the Consul, in preference to the Ottoman authorities, or the people of the town. A great Maroquine Marabout came this way from Mecca, and deposited all his money, whilst in Mourzuk, in the hands of the Consul. The people were jealous that a Marabout should trust a Christian in preference to themselves, and remonstrated with the Marabout, who very drily replied to them, "You are not of the Faithful: you are all robbers. I am obliged to trust this Christian."

Unquestionably the establishment of English Consuls and Vice-Consuls throughout The Desert, and all the great cities of the Interior of Africa, would be an immense benefit to humanity, whilst it would equally promote British trade and interests, and the commerce of the entire world. One day, in happier times, there may be a Minister wise enough and bold enough to undertake this great enterprize, and to make this application of our resources, which eventually would be no sacrifice, for the benefit of all mankind. It will, however, require sacrifices from individuals as well as from Government, for a residence in The Desert or Central Africa is no consular retreat, or diplomatic lounge for an invalid Minister. But if any sacrifice be made for foreign nations and countries, it surely should be made for Africa, on whose unhappy children we as a nation, in past times, have inflicted such enormous wrongs.

I shall only give one instance of the positive and material benefit which the people of Fezzan have derived from the establishment of the British Consul at Mourzuk. Mr. Gagliuffi induced the people to cultivate the tholh for collecting gums. Fifty cantars were collected the first year, and last year some two hundred. The whole of the population are now seized with a fit of gum-collecting, but they are not yet expert at making the incisions in the trees. In the course of time it will be a most profitable article of export for the people. This gum now sells for 10 or 12 mahboubs the cantar in Tripoli. Such has been entirely the "good work" of the English Consul.

We stopped at one of Mr. Gagliuffi's gardens to get some sweet water. This was a very nice plantation of palms overshadowing crops of corn. The Consul has several of these gardens, but all of a limited size. After sunset, we found the encampment at Terzah. It consisted of three merchants and their servants, about sixty slaves, most of whom were young women and girls, and twelve camels. Felt cold during the night—in fact caught cold, and not very well. Ought to have a tent. Said very happy in the prospect of returning to Tripoli, and as usual immediately made friends amongst the male and female slaves.

Footnotes:

[42] Our former tourists say: "The opinion of everybody, Arabs, Tripolines, and our predecessors (Mr. Ritchie and Captain Lyon), were unanimous as to the insalubrity of its air." And "Every one of us, some in a greater or less degree, had been seriously disordered; and amongst the inhabitants themselves, anything like a healthy-looking person was a rarity." Denham observes also that to account for the sickliness of Mourzuk was a very difficult matter, and required a wiser head than his.

[43] Trona, ‮الطرون‬, and ‮ترونه‬ "Carbonate of Soda." The great Trona lake is near Germa or Garama.