I know very well what the charm of mere words is. I know very well that our nerves of sensation adapt themselves, as the wood of the violin is said to do, to certain modulations, so that we receive them with a readier sympathy at every repetition. This is a part of the sweet charm of the classics. We are pleased with things in Horace which we should not find especially enlivening in Mr. Tupper. Cowper, in one of his letters, after turning a clever sentence, says, "There! if that had been written in Latin seventeen centuries ago by Mr. Flaccus, you would have thought it rather neat." How fully any particular rhythm gets possession of us we can convince ourselves by our dissatisfaction with any emendation made by a contemporary poet in his verses. Posterity may think he has improved them, but we are jarred by any change in the old tune. Even without any habitual association, we cannot help recognizing a certain power over our fancy in mere words. In verse almost every ear is caught with the sweetness of alliteration. I remember a line in Thomson's "Castle of Indolence" which owes much of its fascination to three m's, where he speaks of the Hebrid Isles

Far placed amid the melancholy main.

I remember a passage in Prichard's "Races of Man" which had for me all the moving quality of a poem. It was something about the Arctic regions, and I could never read it without the same thrill. Dr. Prichard was certainly far from being an inspired or inspiring author, yet there was something in those words, or in their collocation, that affected me as only genius can. It was probably some dimly felt association, something like that strange power there is in certain odors, which, in themselves the most evanescent and impalpable of all impressions on the senses, have yet a wondrous magic in recalling, and making present to us, some forgotten experience.

Milton understood the secret of memory perfectly well, and his poems are full of those little pitfalls for the fancy. Whatever you have read, whether in the classics, or in medieval romance, all is there to stir you with an emotion not always the less strong because indefinable. Gray makes use of the same artifice, and with the same success.

There is a charm in the arrangement of words also, and that not only in verse, but in prose. The finest prose is subject to the laws of metrical proportion. For example, in the song of Deborah and Barak: "Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam!" Or again, "At her feet he bowed; he fell, he lay down; at her feet he bowed, he fell; where he bowed, there he fell down dead."

Setting aside, then, all charm of association, all the influence to which we are unconsciously subjected by melody, by harmony, or even by the mere sound of words, we may say that style is distinguished from manner by the author's power of projecting his own emotion into what he writes. The stylist is occupied with the impression which certain things have made upon him; the mannerist is wholly concerned with the impression he shall make on others.

III. KALEVALA

But there are also two kinds of imagination, or rather two ways in which imagination may display itself—as an active power or as a passive quality of the mind. The former reshapes the impressions it receives from nature to give them expression in more ideal forms; the latter reproduces them simply and freshly without any adulteration by conventional phrase, without any deliberate manipulation of them by the conscious fancy. Imagination as an active power concerns itself with expression, whether it be in giving that unity of form which we call art, or in that intenser phrase where word and thing leap together in a vivid flash of sympathy, so that we almost doubt whether the poet was conscious of his own magic, and whether we ourselves have not communicated the very charm we feel. A few such utterances have come down to us to which every generation adds some new significance out of its own store, till they do for the imagination what proverbs do for the understanding, and, passing into the common currency of speech, become the property of every man and no man. On the other hand, wonder, which is the raw material in which imagination finds food for her loom, is the property of primitive peoples and primitive poets. There is always here a certain intimacy with nature, and a consequent simplicity of phrases and images, that please us all the more as the artificial conditions remove us farther from it. When a man happens to be born with that happy combination of qualities which enables him to renew this simple and natural relation with the world about him, however little or however much, we call him a poet, and surrender ourselves gladly to his gracious and incommunicable gift. But the renewal of these conditions becomes with the advance of every generation in literary culture and social refinement more difficult. Ballads, for example, are never produced among cultivated people. Like the mayflower, they love the woods, and will not be naturalized in the garden. Now, the advantage of that primitive kind of poetry of which I was just speaking is that it finds its imaginative components ready made to its hand. But an illustration is worth more than any amount of discourse. Let me read you a few passages from a poem which grew up under the true conditions of natural and primitive literature—remoteness, primitiveness of manners, and dependence on native traditions. I mean the epic of Finland—Kalevala.[1]

[Footnote 1: This translation is Mr. Lowell's, and, so far as I know, has not been printed.—C.E. NORTON.]

I am driven by my longing,
Of my thought I hear the summons
That to singing I betake me,
That I give myself to speaking,
That our race's lay I utter,
Song for ages handed downward.
Words upon my lips are melting,
And the eager tones escaping
Will my very tongue outhasten,
Will my teeth, despite me, open.