Here is nothing left for sympathy. This is the mere lunacy of distempered imagination. It is shocking, and not terrible. Shakespeare makes no such mistake with Shylock. His passions are those of a man, though of a man depraved by oppression and contumely; and he shows sentiment, as when he says of the ring that Jessica had given for a monkey: “It was my turquoise. I had it of Leah when I was a bachelor.” And yet, observe the profound humor with which Shakespeare makes him think first of its dearness as a precious stone and then as a keepsake. In letting him exact his pound of flesh, he but follows the story as he found it in Giraldi Cinthio, and is careful to let us know that this Jew had good reason, or thought he had, to hate Christians. At the end, I think he meant us to pity Shylock, and we do pity him. And with what a smiling background of love and poetry does he give relief to the sombre figure of the Jew! In Marlowe’s play there is no respite. And yet it comes nearer to having a connected plot, in which one event draws on another, than any other of his plays. I do not think Milman right in saying that the interest falls off after the first two acts. I find enough to carry me on to the end, where the defiant death of Barabas in a caldron of boiling oil he had arranged for another victim does something to make a man of him. But there is no controlling reason in the piece. Nothing happens because it must, but because the author wills it so. The conception of life is purely arbitrary, and as far from nature as that of an imaginative child. It is curious, however, that here, too, Marlowe should have pointed the way to Shakespeare. But there is no resemblance between the Jew of Malta and the Jew of Venice, except that both have daughters whom they love. Nor is the analogy close even here. The love which Barabas professes for his child fails to humanize him to us, because it does not prevent him from making her the abhorrent instrument of his wanton malice in the death of her lover, and because we cannot believe him capable of loving anything but gold and vengeance. There is always something extravagant in the imagination of Marlowe, but here it is the extravagance of absurdity. Generally he gives us an impression of power, of vastness, though it be the vastness of chaos, where elemental forces hurtle blindly one against the other. But they are elemental forces, and not mere stage properties. Even Tamburlaine, if we see in him—as Marlowe, I think, meant that we should see—the embodiment of brute force, without reason and without conscience, ceases to be a blusterer, and becomes, indeed, as he asserts himself, the scourge of God. There is an exultation of strength in this play that seems to add a cubit to our stature. Marlowe had found the way that leads to style, and helped others to find it, but he never arrived there. He had not self-denial enough. He can refuse nothing to his fancy. He fails of his effect by over-emphasis, heaping upon a slender thought a burthen of expression too heavy for it to carry. But it is not with fagots, but with priceless Oriental stuffs, that he breaks their backs.

Marlowe’s “Dr. Faustus” interests us in another way. Here he again shows himself as a precursor. There is no attempt at profound philosophy in this play, and in the conduct of it Marlowe has followed the prose history of Dr. Faustus closely, even in its scenes of mere buffoonery. Disengaged from these, the figure of the protagonist is not without grandeur. It is not avarice or lust that tempts him at first, but power. Weary of his studies in law, medicine, and divinity, which have failed to bring him what he seeks, he turns to necromancy:—

“These metaphysics of magicians

And necromantic books are heavenly.

* * * * *

Oh, what a world of profit and delight,

Of power, of honor, of omnipotence,

Is promised to the studious artisan!

All things that move between the quiet poles

Shall be at my command. Emperors and kings