And meet, opposed in rhyme, as they did kiss.”

I think Chapman has very prettily maintained and illustrated his thesis. But, though fortunate in being able to gather their language with the dew still on it, as herbs must be gathered for use in certain incantations, we are not to suppose that our elders used it indiscriminately, or tumbled out their words as they would dice, trusting that luck or chance would send them a happy throw; that they did not select, arrange, combine, and make use of the most cunning artifices of modulation and rhythm. They debated all these questions, we may be sure, not only with a laudable desire of excellence, and with a hope to make their native tongue as fitting a vehicle for poetry and eloquence as those of their neighbors, or as those of Greece and Rome, but also with something of the eager joy of adventure and discovery. They must have felt with Lucretius the delight of wandering over the pathless places of the Muse, and hence, perhaps, it is that their step is so elastic, and that we are never dispirited by a consciousness of any lassitude when they put forth their best pace. If they are natural, it is in great part the benefit of the age they lived in; but the winning graces, the picturesque felicities, the electric flashes, I had almost said the explosions, of their style are their own. And their diction mingles its elements so kindly and with such gracious reliefs of changing key, now dallying with the very childishness of speech like the spinsters and the knitters in the sun, and anon snatched up without effort to the rapt phrase of passion or of tragedy that flashes and reverberates!

The dullest of them, for I admit that many of them were dull as a comedy of Goethe, and dulness loses none of its disheartening properties by age, no, nor even by being embalmed in the precious gems and spices of Lamb’s affectionate eulogy,—for I am persuaded that I should know a stupid mummy from a clever one before I had been in his company five minutes,—the dullest of them, I say, has his lucid intervals. There are, I grant, dreary wastes and vast solitudes in such collections as Dodsley’s “Old Plays,” where we slump along through the loose sand without even so much as a mirage to comfort us under the intolerable drought of our companion’s discourse. Nay, even some of the dramatists who have been thought worthy of editions all to themselves, may enjoy that seclusion without fear of its being disturbed by me.

Let me mention a name or two of such as I shall not speak of in this course. Robert Greene is one of them. He has all the inadequacy of imperfectly drawn tea. I thank him, indeed, for the word “brightsome,” and for two lines of Sephestia’s song to her child,—

“Weep not, my wanton, smile upon my knee,

When thou art old, there’s grief enough for thee,”—

which have all the innocence of the Old Age in them. Otherwise he is naught. I say this for the benefit of the young, for in my own callow days I took him seriously because the Rev. Alexander Dyce had edited him, and I endured much in trying to reconcile my instincts with my superstition. He it was that called Shakespeare “an upstart crow beautified with our feathers,” as if any one could have any use for feathers from such birds as he, except to make pens of them. He was the cause of the dulness that was in other men, too, and human nature feels itself partially avenged by this stanza of an elegy upon him by one “R. B.,” quoted by Mr. Dyce:—

“Greene is the pleasing object of an eye;

Greene pleased the eyes of all that looked upon him;

Greene is the ground of every painter’s dye;