The Table of Contents was generated.
"Supernitendent" changed to "Superintendent" (With title of Superintendent Baylie).
"Dutchmnas" and "Dutchmans" (Of this Italian Master, and that Dutchmans).
"siir" changed to "sir" (Yes sir, and when tis drawne).
"houour" changed to "honour" (Me so much honour, to accept from me).
End of second act: "Exunt" changed to "Exeunt".
"Am I not now a proper gentleman?" should not be attributed to "Are." but probably to "Fre." and has been changed.
"hre's" changed to "here's" (To be my owne betrayer, here's my husband).
"Issabella" changed to "Isabella" (Celestina, Mariana, Isabella).
"earness" changed to "earnest" (I hope your Lordship meanes not this for earnest).