“Im Felde schleich’ ich still und wild.” By L. Heritte-Viardot (Sechs Lieder, Op. 8, No. 2), 1884; F. H. Himmel, 1810; H. Michelis (Sechs Lieder, No. 3), 1880; C. Reinthaler (Sechs Gesänge, Op. 17, No. 5), 1866.

“In allen guten Stunden erhört.” By L. van Beethoven, 1830.

“In the blush of evening mute.”—The Convent. By R. Taylor, 1880.

“I think of thee.”—Thy name shall bloom. By C. Guynemer, 1840; R. H. Waithman, 1870.

“Kam’ der liebe Wohlbekannte.” By P. Unlauf (Fünf Lieder, Op. 26, No. 3), 1886.

“Kannst du nicht besänftigt werden?” By F. Gladstanes, 1835.

“Kennst du das Land?”—Mignon’s Song. By L. van Beethoven, 1843; C. Blum, 1840; E. Clare, 1845; E. Deurer (Drei Lieder, Op. 11, No. 1), 1871; E. Haensler, 1810; U. K. Hartree (Three Songs, No. 3); 1881; Hauptmann, 1848; A. Klughardt (Zwei Gesänge, Op. 14, No. 1), 1870; H. Monpon, 1850; J. F. Reichardt, 1820; H. Riese, 1820; A. Romberg, 1820; F. Schubert, 1858; L. G. P. Spontini, 1830; C. F. Zelter, 1830.

“A King of ancient Thule.” By W. Hay, 1875.

“Kleine Blumen, kleine Blätter.” By F. Gernsheim (6 Lieder, Op. 29, No. 3), 1874.

“Know’st thou the land?” By Adrian, 1862; L. van Beethoven, 1856.