The execution of the scheme was somewhat delayed; but, stimulated by his sister Cornelia, to whom all his thoughts and wishes were confided, he set to work early in the winter of 1771, and before the end of the year the drama in its original form was completed. Its title in this form was “Geschichte Gottfriedens von Berlichingen mit der eisernen Hand, dramatisirt” (“History of Gottfried of Berlichingen with the iron hand, dramatised”). While it was being written, he read in the evening to his sister the work done during the day, and he was greatly encouraged by her warm sympathy. Copies of the play, in manuscript, were despatched to Salzmann and Herder. Salzmann lost no time in congratulating his friend, but Herder’s response, to which Goethe looked forward anxiously, was long postponed.

About this time Goethe made the acquaintance of a man by whose friendship he laid great store. This was Merck, paymaster of the forces of Darmstadt, who was about eight years older than Goethe. He was a tall, meagre, rather awkward-looking man, somewhat cynical, but an ardent student of literature, and thoroughly loyal to his friends. Towards the close of 1771, a bookseller at Frankfort, asked Merck to edit the “Frankfurter Gelehrten Anzeigen” (“The Frankfort Learned Notices,” or “The Frankfort Review,” as we might say), a new literary periodical which was to appear at the beginning of 1772. Merck accepted the offer, and went to Frankfort to make arrangements with contributors. During this visit Goethe met him, and they at once became friends. Goethe joined the staff of the “Gelehrten Anzeigen,” and during the next two years wrote for it a good many reviews of all kinds of books. The opinions expressed in these reviews give evidence of a free and vigorous judgment, and they are set forth in a fresh, incisive, and picturesque style. It may be safely said that all great poets are great critics, and in his first efforts at criticism Goethe gave sufficiently clear indications that in the maturity of his powers he would be no exception to the general rule.

He visited Merck several times at Darmstadt, where he became an intimate friend of Herder’s betrothed, who often wrote about him to her lover at Bückeburg. On one occasion, when walking to Darmstadt from Frankfort, he was overtaken by a tempest, and had to take refuge in a hut. Here he recited aloud, exactly as the words occurred to him, the “Wanderers Sturmlied” (the “Wanderer’s Storm-song”), a series of wild, irregular verses, in which he celebrates the power of Jupiter Pluvius, and apostrophises the Genius that makes the poet’s spirit independent of the accidents of time and place. To this period, also, belongs “The Wanderer,” a fine poem—suggested, no doubt, by his experiences at Niederbronn—in which a poet converses with a simple young mother in a hut built of stones taken from the ruins of an ancient temple.

It had always been intended that Goethe, as his father had done before him, and as it was the custom of many young advocates still to do, should perfect himself in his profession by practising for some time in connection with the imperial chamber at Wetzlar. Accordingly, he took rooms at Wetzlar, in May, 1772. The work of each advocate at the imperial chamber was exactly what the advocate himself chose to make it, and Goethe chose to make his a mere form. Wetzlar, a little town on the left bank of the Lahn, is situated in a charming country, and he did not feel disposed to burrow among musty law-books when, in bright summer weather, he had a chance of wandering in secluded valleys, and filling his sketch-book with studies of landscape. He also spent a good deal of time in reading Greek poets, taking especial delight in Pindar.

But even the pleasure he found in Pindar and in nature was by and by thrust into the background by a more absorbing passion. The thought of Frederika had often troubled him, but he had so far recovered from the shock of his separation from her that it had become possible for him to be subdued by a new fascination. And the possibility was soon transformed into reality. He had relatives at Wetzlar, and having started with some of them one evening for a ball which was to come off at a neighbouring village, he stopped the carriage to take up a friend of theirs who was to accompany them. This friend was Charlotte Buff, the daughter of a public official at Wetzlar. She was the second of a family of twelve children, and on her, after the recent death of her mother, had devolved the principal duties of the household. She was nineteen years of age, a beautiful girl with fair hair and blue eyes, remarkable for quick intelligence, and always bright and cheerful in the performance of the most troublesome tasks. Goethe loved her at once, and, with his usual impetuosity, could not help showing how passionately he was devoted to her. Every day he visited her in the afternoon, and delighted to lie at her feet on the grass while the children played around them; and in the evening he was often at the house again, drawn thither by an attraction he was powerless to resist. Charlotte—or Lotte, as she was called—was, of course, interested in a man who was so different from all the men she had ever met, and she gave him as warm and true an affection as a woman can give to one who is no more than a friend. Love she could not give him, nor did he ask for it, for she had already virtually pledged her troth. Her lover was Kestner, the secretary of the Brunswick Legation. Kestner, who was about eight years older than Goethe, was a man of solid qualities, able and steadfast, devoted to his professional duties, but with a keen and intelligent interest in literature. Goethe, before his first meeting with Lotte, had known him slightly, and soon became sincerely attached to him, thoroughly appreciating his manly and generous character. Kestner saw, of course, the tumult that had been excited in Goethe’s breast, but never either by word or by look gave the faintest sign of jealousy or of a wish to hamper Lotte’s freedom.

The relation was a most difficult one, and made Goethe restless and unhappy. At last the strain became intolerable, and he resolved to save himself by flight. On the 10th of September, having dined with Kestner in a public garden, Goethe spent the evening with the lovers in Lotte’s home; and, as it happened, the talk became unusually sombre, Lotte herself giving it a serious turn by a reference to the invisible world. On returning to his rooms he wrote farewell letters, adding next morning a line for Lotte alone. “Be ever of cheerful mood, dear Lotte,” he wrote,—“you are happier than a hundred—only not indifferent! And I, dear Lotte, am happy that I read in your eyes that you believe I shall never change. Adieu, a thousand times adieu!

On the same morning he quitted Wetzlar, haunted by the thought of her, but with the feeling that he was escaping from a grave and imminent peril. At Darmstadt Goethe had met Frau von Laroche, who had made some reputation as the author of a recently-published romance, “Die Geschichte des Fräulein von Sternheim.” She was the wife of a high official at the Electoral Court of Trier, and her home was on the outskirts of a beautiful village that nestled at the foot of Ehrenbreitstein. In response, no doubt, to an invitation to visit her, Goethe now made his way slowly down the Lahn towards the Rhine, finding in communion with nature some relief from the depression that had succeeded the excitement of the previous weeks.

During his stay at the house of Frau von Laroche several guests arrived—among them, Merck with his wife and little boy. Goethe thoroughly enjoyed his visit, opening his heart and imagination to all the impressions produced on him by free, joyous intercourse with friends, and by the lovely scenery of the Rhine country. Frau von Laroche, by whom he had not been strongly attracted at Darmstadt, won his confidence and affection; and he had many a pleasant talk with the eldest of her two daughters, Maximiliane, a girl of about seventeen, whose fine dark eyes and frank, pretty ways might have created for him a new danger but for the power that had so completely subdued him at Wetzlar.

Before the end of September he was back at Frankfort, and in the course of a few weeks he was again engaged in professional business, to which he continued to give some attention during the whole of the remaining time spent in his father’s house. But he was firmly resolved that his real work should be literature, and now so much had happened to deepen his feeling and quicken his imagination that the difficulty was, not how to find something to say, but how to give expression to even a small proportion of the thoughts that pressed upon him for utterance.

At Wetzlar Goethe had received Herder’s anxiously expected reply with regard to the “Geschichte Gottfriedens von Berlichingen.” It was anything but flattering to the young writer’s vanity. Herder had hardly a good word to say for the play, and expressed the opinion that it had been spoiled by his slavish adherence to the manner of Shakespeare. In his answer Goethe acknowledged the justice of the strictures of his extremely candid friend, and announced his intention of completely recasting the work. At Wetzlar, however, he was in no mood to undertake so strenuous a labour, and after his return to Frankfort he was for some time too much occupied otherwise to think of carrying out his purpose. But Merck, who heartily admired the play, urged him to give it its final form; and early in 1773 Goethe at last took the task in hand. Shutting himself up in his room at the top of the house, he worked at it day after day, becoming more and more absorbed in it as he went on; and before the winter was fairly over, he finished it. In its new shape the play received the title, “Goetz von Berlichingen mit der eisernen Hand. Ein Schauspiel.” (“Goetz von Berlichingen with the Iron Hand. A drama.”) It is impossible to compare it with the work as originally written without admiring the high conception of art by which Goethe was controlled in transforming what he had done. In the minutest details he sought for perfection, and entire scenes, in themselves powerful and interesting, were struck out because they did not seem to accord with the scheme as a whole. Long afterwards he taught that it is in “limitation” (Beschränkung) that the master reveals himself; and already he had some perception of the vital importance of this great truth.