As the time passed, she was thrown in upon herself, and went through a great soul-struggle. She had lately been the victim of a stinging article, grossly ignorant and cruelly unjust, which had appeared in a religious paper, written, rumour said, by the wife of a Swiss pastor. It had accused her of unwomanliness, immodesty, and vanity. She made the painful discovery that she could not yet say, "None of these things move me." The poisoned arrows had gone deep, forcing tears from her eyes and attacking her peace of mind. Chancing to notice a little slate hanging on the wall of her cell, she took it down and began to write on it all the accusations which her enemies might bring against her, asking herself as she did so, "Could you write your name and say you accept that, and that?" Her conscience compelled her to answer "No, there are some things which I could not endure." She was appalled as she thought of more and greater trials which God might ask her to undergo. He might deprive her of health. He might send her to Japan. He might take away her reputation and make it impossible for her to defend herself. Could she bear such things? No, she could not yet sign her name under the terrible words she wrote. With sorrow she put the slate back in its place, and for two days it hung against the wall with its list of cruel things which she could not accept. But during those days she pondered and prayed. She rebuked her doubts and fears. How could she ever distrust her Lord, who had led her with such infinite tenderness? How imagine that He would ever lay upon her more than He would give her power to bear? She soon crept up close to His arms, and realised that nothing was really unbearable except doubt. Taking her slate down, she read over again all that she might be called upon to suffer, and signed "Catherine Booth." Then the Angels of God filled the prison cell; the peace and joy of heaven flooded her soul; and from that hour her communion with her Lord was so sweet that she kissed the walls of her dungeon before she was led forth to her trial.

On that day (September 19) she wrote her exquisite prison song, "Best beloved of my soul," and sent it to her father. It was sung, while she was still in prison, at a great meeting for prayer, in Exeter Hall, at which Mrs. Butler spoke. It was first written in French, the language in which she now habitually thought, and translated by herself into English. The latter is well-known, and many readers will be glad to have the French.

O Toi que mon âme adore,

Je ne suis pas seule ici,

Car je T'y retrouve encore,

Et je suis au ciel ainsi,

Ma vie est à Ton service,

Je T'appartiens sans retour;

Corps et âme en sacrifice,

Je Te suivrai nuit et jour.

Combattons dans la souffrance,

Et les yeux baignés de pleurs;

Bien près est la délivrance,

Voici l'Homme de douleurs!

Sa voix chasse ma tristesse,

Mon chagrin s'est dissipé;

Je chante avec allégresse,

Mon cachot est transformé!

Au milieu de la tempête

Rien ne peut troubler ma paix;

Son amour que rien n'arrête

Peut me garder à jamais.

Le combat est dur, terrible,

L'enfer rugit contre nous;

Mais l'Armée est invincible:

Avec Dieu nous vaincrons tout.

During the twelve days of her imprisonment the Maréchale received many letters of sympathy and good cheer from Swiss friends, whose words proved to her how deep and real had been the work of the Armée du Salut in the country. One of the most interesting was signed by seventy-two mothers, who bore glad testimony to the conversion of their sons and daughters, and two more were signed by a number of wives praising God for the conversion of their husbands.

More intimate letters came to Catherine from home, all breathing warm love, tender solicitude, and ardent hope that good would come out of evil. "I quite see with you," wrote her mother, "as to God's hand being in all this, and it appears that when communities or nations get sodden in sin and darkness, there is no way of arousing them but by such a flashing of the truth in their midst as will provoke persecution. God wants the attention of the people, and this is the best way to secure it, no doubt.... Perhaps you are right about pleading your own cause, only you should have some one at your elbow who knows the law. You will not be up on points of law, I fear, otherwise I have no doubt that God will give you what you should say. I feel it a great thing to have a child in prison for Jesus' sake; there could be only one greater, namely to be there myself; but one would hardly have thought it possible in this age. How true that the devil hates real saints as much as ever he did, and that the spirit of persecution only needs the real presence of the Spirit of God to call it forth.... That the Lord comfort and keep you and reveal Himself to you more and more and make you a mother of nations, prays your loving and sympathising mother.

"Catherine Booth."

The next letter admirably reveals both the father's and the General's heart. With the deepest concern for his beloved daughter there is combined a lively sense of the fact that his enemies are overreaching themselves and doing him and his cause the greatest possible service. He wrote: "My darling, no one can tell the anxieties we have all gone through concerning you during this week.... We were awakened by telegraph messenger with a wire from Geneva to say 'Blücher detained till trial. Patrick with her—cared for.' The last sentence fills us with relief. We interpret it to mean Patrick is with you as your secretary or maid, and you have all your wants supplied and no hardships.... Enclosed is this morning's Times. All the papers have notices of it, so that it is flying all over the world. If you do not suffer in your health, I don't care. It will all work for good. But your health is of more importance to me in my estimation than all Switzerland. If you can only get assurance of this! I am all uncertain whether this will reach you. There will be a storm directly and no mistake if these Swiss go on at this rate. We all send you all our heart's love and heaps of prayers and sympathy. God bless and keep you! Remember me to Lieut. Patrick.

"Your affectionate father,

"William Booth."

Mrs. Bramwell Booth, who as Miss Florence Soper had been one of the Maréchale's first comrades in Paris, wrote her: "I feel as if you had mounted away to a land where I can call you 'Katie' no more. But I will say, and I do say in my heart of innermost hearts, my Saint Catherine, counted worthy to suffer.... If only I could beseech you to remember that your health is everything. This is the dawning of a glorious morning in your work—the forerunner of a glorious victory. Will you send some word through Patrick of the whole truth—just let me know—-just your Flo—if it is as bad as a prison cell, and is it doing your body the least bit of harm? ... I wish you could know, in your solitude, how we all love you—I wish the breezes over the lake could bring you some whispers of what we have said of you. The glorious God is our God for ever and ever, and His chariots of fire are with you—His invisible army is around you. Your own Flo. 20. 9. '83."