[26]. [For the career of Shāhbaz Khān, known as Koka or ‘foster-brother,’ who died in 1600, see Āīn, i. 399 ff. Kūmbhalmer was captured in 1578-9 (Elliot-Dowson v. 410, vi. 58). “About 1578” (Erskine ii. A. 116).]
[27]. A town in the heart of the mountainous tract on the south-west of Mewar, called Chappan, containing about three hundred and fifty towns and villages, peopled chiefly by the aboriginal Bhils.
[28]. Called Ami Sah in the Annals.
[29]. [Akbar was anxious to destroy Partāp, but he could not carry on a guerilla campaign in Rājputana, and he had work to do elsewhere (Smith, Akbar the Great Mogul, 153).]
[30]. [Mirza Abdu-r-rahīm, son of Bairām Khān (Āīn, i. 334).]
[31]. A colloquial[colloquial] contraction for Partap.
[32]. Called Mol.
[33]. [Rāē Singh (1571-1611).]
[34]. It is no affectation to say that the spirit evaporates in the lameness of the translation. The author could feel the force, though he failed to imitate the strength, of the original.
[35]. [Āīn, i. 276 f.; Memoirs of Jahāngīr, trans. Rogers-Beveridge, 48 f.]