[27]. It might have appeared fanciful, some time ago, to have given a Sanskrit derivation to a Greek proper name: but Europa might be derived from Surupa, ‘of the beautiful face’—the initial syllable su and eu having the same signification in both languages, namely, goodRupa is ‘countenance.’ [Europa is probably Assyrian ereb, irib, ‘land of the rising sun’ (EB, ix. 907). Another explanation is that it is a cult title, meaning ‘goddess of the flourishing willow-withies’ (A. B. Cook, Zeus, 531).]

[28]. In this sacrifice four altars are erected, for offering the flesh to the four gods, Lakshmi-Narayana, Umamaheswar, Brahma, and Ananta. The nine planets, and Prithu, or the earth, with her ten guardian-deities, are worshipped. Five Vilwa, five Khadira, five Palasha, and five Udumbara posts are to be erected, and a bull tied to each post. Clarified butter is burnt on the altar, and pieces of the flesh of the slaughtered animals placed thereon. This sacrifice was very common (Ward, On the Religion of the Hindus, vol. ii. p. 263). [Balidāna, ‘an offering to the gods.’]

[29]. First a covered altar is to be prepared; sixteen posts are then to be erected of various woods; a golden image of a man, and an iron one of a goat, with golden images of Vishnu and Lakshmi, a silver one of Siva, with a golden bull, and a silver one of Garuda ‘the eagle,’ are placed upon the altar. Animals, as goats, sheep, etc., are tied to the posts, and to one of them, of the wood of the mimosa, is to be tied the human victim. Fire is to be kindled by means of a burning glass. The sacrificing priest, hota, strews the grass called dub or immortal, round the sacred fire. Then follows the burnt sacrifice to the ten guardian deities of the earth—to the nine planets, and to the Hindu Triad, to each of whom clarified butter is poured on the sacred fire one thousand times. Another burnt-sacrifice, to the sixty-four inferior gods, follows, which is succeeded by the sacrifice and offering of all the other animals tied to the posts. The human sacrifice concludes, the sacrificing priest offering pieces of the flesh of the victim to each god as he circumambulates the altar (ibid, 260).

[30]. This is to be taken in its literal sense; the economy of the bee being displayed in the formation of extensive colonies which inhabit large masses of black comb adhering to the summits of the rocks. According to the legends of these tracts, they were called in as auxiliaries on Muhammadan invasions, and are said to have thrown the enemy more than once into confusion. [Stories of idols protected from desecration by swarms of hornets are common (BG, viii. 401; Sleeman, Rambles, 54).]

[31]. See Appendix to this Part, No. [IV] [p. [645]].

[32]. In June 1806 I was present at a meeting between the Rana and Sindhia at the shrine of Eklinga. The rapacious Mahratta had just forced the passes to the Rana’s capital, which was the commencement of a series of aggressions involving one of the most tragical events in the history of Mewar—the immolation of the Princess Krishna and the subsequent ruin of the country. I was then an attaché of the British embassy to the Mahratta prince, who carried the ambassador to the meeting to increase his consequence. In March 1818 I again visited the shrine, on my way to Udaipur, but under very different circumstances—to announce the deliverance of the family from oppression, and to labour for its prosperity. While standing without the sanctuary, looking at the quadriform divinity, and musing on the changes of the intervening twelve years, my meditations were broken by an old Rajput chieftain, who, saluting me, invited me to enter and adore Baba Adam, ‘Father Adam,’ as he termed the phallic emblem. I excused myself on account of my boots, which I said I could not remove, and that with them I would not cross the threshold: a reply which pleased them, and preceded me to the Rana’s court.

[33]. Siva is represented with three eyes: hence his title of Trinetra and Trilochan, the Triophthalmic Jupiter of the Greeks. From the fire of the central eye of Siva is to proceed Pralaya, or the final destruction of the universe: this eye placed vertically, resembling the flame of a taper, is a distinguishing mark on the foreheads of his votaries.

[34]. I have seen a cemetery of these, each of very small dimensions, which may be described as so many concentric rings of earth, diminishing to the apex, crowned with a cylindrical stone pillar. One of the disciples of Siva was performing rites to the manes, strewing leaves of an evergreen [probably bel, Aegle marmelos] and sprinkling water over the graves.

[35]. For a description of these, vide Transactions of the Royal Asiatic Society, vol. i. p. 217.

[36]. [The more usual form is Kanphata, with the same meaning.]