[10]. The poet calls it by its classic appellation, Nāgadurga, the ‘castle of the serpent’ [rather Nāgapura,[Nāgapura,] capital of the Nāga sept of Rājputs].

[11]. For this festival see p. [661].

[12]. Jawalamukhi, the ‘mouth of flame,’ the cannon, which are thus consecrated before action. They are called avatars, or ‘incarnations’ of Jawalamukhi, the Etna of India, at the edge of whose crater the Hindu poet very properly places the temple of Jawali Rani, ‘the terrific’ Kali Ma, the Hindu Hecate. [Jawālamukhi in the Kāngra District, Panjāb (IGI, xiv. 86 f.).]

[13]. Abhai, the name of the prince, means ‘fearless,’ from bhai, ‘fear,’ and privative prefix.

[14]. [On the Kishangarh border, N.E. of Jodhpur State.]

[15]. Jagrani (I write all these phrases exactly as pronounced in the western dialect), ‘Queen of the world.’ Sitala Mata is the common name for the goddess who presides over this scourge of infancy.

[16]. ‘Of happy fortune.’

[17]. Mahārāja-Rājeswar, the pompous title of the kings of Maru; ‘great Raja, lord of Rajas.’

[18]. [Sarbuland Khān was Governor of Gujarāt, A.D. 1724, and was removed from office in 1730 because he consented to pay Chauth or blackmail to the Marāthas. He opposed the installation of Abhai as his successor, and defeated him at Adālaj (Beale, Dict. Oriental Biography, s.v.; Grant Duff 217).]

[19]. In none of the Muhammadan histories of this period is it mentioned, that there was an imperial prince at the head of the first Mahratta irruption; probably he was a mere tool for the purposes of others. [The ‘Boorish Prince,’ as the name implies, was a nickname of Hāmid Khān Bahādur, uncle of Nizāmu-l-mulk, Āsaf Jāh (Grant Duff 217; BG, i. Part i. 303 ff.).]