[996] The authorities of Provins made requisition of the grain possessed by private persons and appropriated all save that which was necessary for the owners, which was sold to the townspeople at the maximum price of 20 sous per boisseau. The abbot of St. Jacques and the prior of St. Ayoul baked bread to be distributed to the poor. One of the wealthy citizens from Easter till harvest made daily distribution of bread to more than three hundred poor, besides furnishing them with work (Claude Haton, I, 409).
The boisseau (Med. Latin, boissellus [Du Cange, s. v.]) was an ancient measure of capacity equivalent to 13.01 litres, approximately 12 quarts. In remote parts of France the term is still sometimes used to indicate a décalitre. The boisseau was used for both dry and liquid measure. On the other hand the bichet (Med. Latin, bisselus and busellus, whence the English bushel) was a dry measure, representing from one-fifth to two-fifths of a hectolitre (from 4.4 to 8.8 gallons) according to the province. The setier, was a larger dry measure of 6 pecks (Paris measure). The muid (Latin modius) also was of variable capacity. That of Paris equaled 36 gallons. The queue du creu was a large wooden cask, about equivalent to a hogshead and a half, and was used only for wine. The calculations of terms of American money are on the theory that the livre tournois in 1565 was equivalent to 3.11 francs, according to the estimate of the vicomte d’Avenel in Revue des deux mondes, June 15, 1892, p. 795.
[997] Claude Haton, I, 418. For information on this subject see Reuss, La sorcellerie au 16e et au 17 siècle, particulièrement en Alsace d’après des documents en partie inédits; Jarrin, La sorcellerie en Bresse et en Bugey (Bourges, 1877); Pfister, “Nicolas Rémy et la sorcellerie en Lorraine à la fin du XVIe siècle,” Revue hist., XCVII, 225.
[998] “Molins è città, ed à posta vicina all’ Alier, sopra il quale ha un ponte; è la principale del ducato di Borbon. Vi è un bellissimo palazzo, fabbricato già dai duchi di Borbon, posto in fortezza, con bellissimi giardini e boschi e fontane, e ogni delicatezze conveniente a principe. Tra le altre cose vi è una parte dove vi si teniano de infinite sorte animali e ucelli, delli quali buona parte è andata de male; pur vi restano ancora molti francollini, molte galline d’India, molte starne, è altre simil cose; è vi son molti papagalli vi diverse sorte.”—Rel. vén., I, 32, 34.
[999] When the court was at Blois so great was the number of strangers that the Knights of the Order made a house-to-house canvass.
[1000] C. S. P. For., anno 1565, p. 524; cf. Nég. Tosc., III, 523. For details upon the history of the six months between July and January, see Correspondance de Catherine de Médicis, II, lxxxvii-cv.
[1001] C. S. P. For., anno 1566, No. 17. Before the end of the month the old scores were officially “shelved” by decrees of the King in council (January 29 and 31, 1566). Many of the sources allude to this hypocritical reconciliation: De Thou, V, Book XXIX, 184; Poulet I, 125—letter of Granvella from Rome; D’Aubigné, II, 223-25; C. S. P. For., No. 57, January 29, 1566; Castelnau, Book VI, chap. ii.
[1002] C. S. P. For., No. 41, January 23, 1566.
[1003] C. S. P. For., No. 120, February 22, 1566.
[1004] Ibid., No. 150, March 6, 1566.