DIALECT IN LITERATURE

"And the common people heard him gladly."

Of what shall be said herein of dialect, let it be understood the term dialect referred to is of that general breadth of meaning given it to-day, namely, any speech or vernacular outside the prescribed form of good English in its present state. The present state of the English is, of course, not any one of its prior states. So first let it be remarked that it is highly probable that what may have been the best of English once may now by some be counted as a weak, inconsequent patois, or dialect.

To be direct, it is the object of this article to show that dialect is not a thing to be despised in any event—that its origin is oftentimes of as royal caste as that of any speech. Listening back, from the standpoint of to-day, even to the divine singing of that old classic master to whom England's late laureate refers as

"... the first warbler, whose sweet breath
Preluded those melodious bursts that fill
The spacious times of great Elizabeth
With sounds that echo still";

or to whom Longfellow alludes, in his matchless sonnet, as

"... the poet of the dawn, who wrote
The Canterbury Tales, and his old age
Made beautiful with song";—

Chaucer's verse to us is now as veritably dialect as to that old time it was the chastest English; and even then his materials were essentially dialect when his song was at best pitch. Again, our present dialect, of most plebeian ancestry, may none the less prove worthy. Mark the recognition of its own personal merit in the great new dictionary, where what was, in our own remembrance, the most outlandish dialect, is now good, sound, official English.