And when Han' told me to take a cheer,
Marshall got up and putt out o' the room—
And motioned his hand fer the WIDDER to come.
I didn't say nothin' fer quite a spell,
But thinks I to myse'f, "There's a dog in the well!"
And Han' SHE smiled so cur'ous at me—
Says I, "What's up?" And she says, says she,
"Marshall's been at me to marry ag'in,
And I told him 'no,' jest as you come in."
Well, somepin' o' 'nother in that girl's voice
Says to me, "Joseph, here's your choice!"
And another minute her guileless breast
Was lovin'ly throbbin' ag'in my vest!—
And then I kissed her, and heerd a smack
Come like a' echo a-flutterin' back,
And we looked around, and in full view
Marshall was kissin' the widder, too!
Well, we all of us laughed, in our glad su'prise,
Tel the tears come A-STREAMIN' out of our eyes!
And when Marsh said "'Twas the squarest trade
That ever me and him had made,"
We both shuck hands, 'y jucks! and swore
We'd stick together ferevermore.
And old Squire Chipman tuck us the trip:
And Marshall and me's in pardnership!
DOT LEEDLE BOY
Ot's a leedle Gristmas story
Dot I told der leedle folks—
Und I vant you stop dot laughin'
Und grackin' funny jokes!—
So help me Peter-Moses!
Ot's no time for monkey-shine,
Ober I vast told you somedings
Of dot leedle boy of mine!
Ot vas von cold Vinter vedder,
Ven der snow vas all about—
Dot you have to chop der hatchet
Eef you got der sauerkraut!
Und der cheekens on der hind leg
Vas standin' in der shine
Der sun shmile out dot morning
On dot leedle boy of mine.
He vas yoost a leedle baby
Not bigger as a doll
Dot time I got acquaintet—
Ach! you ought to heard 'im squall!—
I grackys! dot's der moosic
Ot make me feel so fine
Ven first I vas been marriet—
Oh, dot leedle boy of mine!
He look yoost like his fader!—
So, ven der vimmen said,
"Vot a purty leedle baby!"
Katrina shake der head. . . .
I dink she must 'a' notice
Dot der baby vas a-gryin',
Und she cover up der blankets
Of dot leedle boy of mine.
Vel, ven he vas got bigger,
Dot he grawl und bump his nose,
Und make der table over,
Und molasses on his glothes—
Dot make 'im all der sveeter,—
So I say to my Katrine,
"Better you vas quit a-shpankin'
Dot leedle boy of mine!"
No more he vas older
As about a dozen months
He speak der English language
Und der German—bote at vonce!
Und he dringk his glass of lager
Like a Londsman fon der Rhine—
Und I klingk my glass togeder
Mit dot leedle boy of mine!
I vish you could 'a' seen id—
Ven he glimb up on der chair
Und shmash der lookin'-glasses
Ven he try to comb his hair
Mit a hammer!—Und Katrina
Say, "Dot's an ugly sign!"
But I laugh und vink my fingers
At dot leedle boy of mine.
But vonce, dot Vinter morning,
He shlip out in der snow
Mitout no stockin's on 'im.—
He say he "vant to go
Und fly some mit der birdies!"
Und ve give 'im medi-cine
Ven he catch der "parrygoric"—
Dot leedle boy of mine!