[524] Recueil de Monuments Antiques, tom. i. p. 281.

[525] Cinq Cachets Inedits des Oculistes, p. 13.

[526] Bottin: Melanges d’Archæologie, p. 114.

[527] Observations sur les Cachets, p. 41.

[528] On the properties and uses of Mulsum in ocular medicine, see a full account in the Second Book of Alexander Trallianus, p. 176.

[529] “Mollissimum genus earum Penicilli, oculorum tumores levant ex mulso impositi: iidem abstergendæ lippitudini utilissimi: eosque tenuissimos et mollissimos esse oportet.”—Naturalis Historiæ, liber xxxii. cap. xi. p. 289. In regard to the locality from which these sponges were procured, Pliny afterwards adds,—“Trogus autor est, circa Lyciam Penicillos mollissimos nasci in alto, unde ablatæ sint spongiæ.”—Ibid. p. 290.

[530]Penicillo fovere oculos oportet, ex aqua calida expresso, in qua ante vel myrti vel rosæ folia decocta sint.”—Milligan’s Celsus, liber vi. cap. vi. sec. 9, p. 288. When describing venesection at the bend of the arm, Celsus uses the word Penicillum to imply the pledget or compress applied after the operation with the view of arresting the bleeding—“Deligandum brachium super-imposito expresso ex aqua frigida Penicillo.”—Lib. vi. cap. xi. p. 65.

[531] Milligan’s Celsus, lib. vi. cap. vi. p. 284.

[532] “Quo gravior vero quæque inflammatio est, eo magis leniri medicamentum, debet, adjecto vel albo ovi, vel muliebri lacte. At si neque medicus, neque medicamentum præsto est, sæpius utrumlibet horum in oculis Penicillo ad id ipsum facto infusum, id malum lenit.”—Ibid. lib. vi. cap. vi. sec. 8, p. 286.

[533] Deinde in balneo aqua calida quamplurima caput atque oculos fovere; tum utrumque Penicillo detergere et ungere caput iridis unguento.—Lib. vi. cap. vi. p. 287. Scribonius Largus uses the analogous expression—“Penicillo abstergeretur,” p. 232.