"MINE EYES HAVE BEEN TOUCHED"
"Mine eyes have been touched by the Truth's pure ray,
And the dream of folly has passed away.
Mine eyes thou hast opened—God bless thee for it!—
And my heart to the Soul of the soul thou hast knit.
From a fond strange love thou hast turned my feet
The Lord of all creatures to know and meet;
If I bore a tongue in each single hair,
Each and all should thy praise declare."

ZULAIKHA PLEADS WITH YÚSUF FOR HIS LOVE
"By the excellent bloom of that cheek which He gave,
By that beauty which makes the whole world thy slave;
By the splendour that beams from that beautiful brow,
That bids the full moon to thy majesty bow;
By the graceful gait of that cypress, by
The delicate bow that is bent o'er thine eye;
By that arch of the temple devoted to prayer,
By each fine-woven mesh of the coils of thy hair;
By that charming narcissus, that form arrayed
In the sheen and glory of silk brocade;
By that secret thou callest a mouth, by the hair
Thou callest the waist of that body most fair
By the musky spots on thy cheek's pure rose,
By the smile of thy lips when those buds unclose,
By my longing tears, by the sigh and groan
That rend my heart as I pine alone;
By thine absence, a mountain too heavy to bear,
By my thousand fetters of grief and care;
By the sovereign sway of my passion, by
My carelessness whether I live or die;
Pity me, pity my lovelorn grief:
Loosen my fetters and grant relief:
An age has scorched me since over my soul
The soft sweet air of thy garden stole.
Be the balm of my wounds for a little; shed
Sweet scent on the heart where the flowers are dead
I hunger for thee till my whole frame is weak:
O give me the food for my soul which I seek."

THE HORSE OF YÚSUF
In his stalls had Yúsuf a fairy steed,
A courser through space of no earthly breed;
Swift as the heavens, and black and white
With a thousand patches of day and night;
Now a jetty spot, now a starry blaze,
Like Time with succession of nights and days.
With his tail the heavenly Virgo's hair,
With his hoof the moon, was afraid to compare.
Each foot with a golden new moon was shod,
And the stars of its nails struck the earth as he trod.
When his hoof smote sharp on the rugged flint
A planet flashed forth from the new moon's dint;
And a new moon rose in the sky when a shoe
From the galloping foot of the courser flew.
Like an arrow shot through its side in the chase.
He outstripped the game in the deadly race.
At a single bound he would spring, unpressed,
With the lightning's speed from the east to the west.

THE FREEING OF ZULAIKHA'S SOUL
"O thou who hast broken mine honour's urn,
Thou stone of offence wheresoever I turn,
I should smite—for thy falsehood has ruined my rest—
With the stone thou art made of, the heart in my breast.
The way of misfortune too surely I trod
When I bowed down before thee and made thee my god;
When I looked up to thee with wet eyes in my woe,
I renounced all the bliss which both worlds can bestow.
From thy stony dominion my soul will I free,
And thus shatter the gem of thy power and thee."

BREAKING THE IDOL
With a hard flint stone, like the Friend,[2] as she spoke,
In a thousand pieces the image she broke.
Riven and shattered the idol fell,
And with her from that moment shall all be well.
She made her ablution, 'mid penitent sighs,
With the blood of her heart and the tears of her eyes.
She bent down her head to the dust; with a moan
She made supplication to God's pure throne:—
"O God, who lovest the humble, Thou
To whom idols, their makers, their servants bow;
'Tis to the light which Thy splendour lends
To the idol's face that its worshipper bends.
Thy love the heart of the sculptor stirs,
And the idol is graven for worshippers.
They bow them down to the image, and think
That they worship Thee as before it they sink.
To myself, O Lord, I have done this wrong,
If mine eyes to an idol have turned so long.
* * * * * * * * * * * * * *
Thou hast washed the dark stain of my sin away;
Now restore the lost blessing for which I pray.
May I feel my heart free from the brand of its woes,
And cull from the garden of Yúsuf a rose."

YÚSUF AND ZULAIKHA MEET AGAIN
"Where is thy youth, and thy beauty, and pride?"
"Gone, since I parted from thee!" she replied.
"Where is the light of thine eye?" said he,
"Drowned in blood-tears for the loss of thee."
"Why is that cypress tree bowed and bent?"
"By absence from thee and my long lament."
"Where is thy pearl, and thy silver and gold,
And the diadem bright on thy head of old?"
"She who spoke of my loved one," she answered, "shed,
In the praise of thy beauty, rare pearls on my head.
In return for those jewels, a recompense meet,
I scattered my jewels and gold at her feet.
A crown of pure gold on her forehead I set,
And the dust that she trod was my coronet.
The stream of my treasure of gold ran dry;
My heart is Love's storehouse, and I am I."

ZULAIKHA'S YOUTH RETURNS
The beauty returned which was ruined and dead,
And her cheek gained the splendour which long I had fled.
Again shone the waters which sad years had dried,
And the rose-bed of youth bloomed again in its pride.
The musk was restored and the camphor withdrawn,
And the black night followed the grey of the dawn,
The cypress rose stately and tall as of old:
The pure silver was free from all wrinkle and fold.
From each musky tress fled the traces of white:
To the black narcissus came beauty and light.

ZULAIKHA'S WISH
"The one sole wish of my heart," she replied,
"Is still to be near thee, to sit by thy side;
To have thee by day in my happy sight,
And to lay my cheek on thy foot at night;
To lie in the shade of the cypress and sip
The sugar that lies on thy ruby lip;
To my wounded heart this soft balm to lay;
For naught beyond this can I wish or pray.
The streams of thy love will new life bestow
On the dry thirsty field where its sweet waters flow."

UNITED
Thus spoke the Angel: "To thee, O King,
From the Lord Almighty a message I bring:
'Mine eyes have seen her in humble mood;
I heard her prayer when to thee she sued.
At the sight of her labours, her prayers, and sighs,
The waves of the sea of my pity rise.
Her soul from the sword of despair I free,
And here from My throne I betroth her to thee.'"

[1] A well in Paradise.