But the manners both of Coneni and of his daughter were impeccable. I think that they overcharged us slightly, but that was the Spanish tradition. Certainly they did not overcharge us as much as they would have done had they not liked us, and later on they quieted their consciences by making us presents.
Coneni was one of the first of our picture admirers, but he had pre-Raphaelite tendencies, and always said that he supposed they would be better when we painted them out properly. He became eager that we should sketch in his market garden, and gave us elaborate topographical directions. So one day, shouldering our sketch-boxes, off we set.
We passed through El Angel on to the Murcia road. We then asked a group of men, who were winnowing corn on a flat biblical threshing floor of beaten mud, which was the direction. Unfortunately we had got rather mixed in the name. The peasant had not spoken his name very clearly and we had confused it with conecho.[17] The winnowers said that they could not understand us very clearly, but that it was probably further along, and they wished us to "go with God." Further along the road we, having found in the dictionary what conecho really means, tried the other name.
The use of this brought us into a narrow side-path between rows of mulberry trees and deep watercourses. It took a sudden turn to the left, and on the path we saw Coneni, tall and lank, waving welcoming arms at us.
The place was embowered in trees: lemon, fig, pear, plum, apple, quince and pomegranate flourished luxuriantly in the irrigated soil. The huertas of the Murcian plain were not separated, one from another, by hedges, and it was difficult to know how large was Coneni's garden. In one corner, beneath the shelter of overhanging fruit-trees, was a hut made of stiff bamboo-like reeds, the roof daubed with mud against the rain. From the front of this hut projected a long awning of reeds, beneath which the Coneni family was awaiting us. Mrs. Coneni was plump, motherly, and had a genial nature covering an inflexible will. She also had perfect manners, was full of courtliness and kindness, and was delighted to see us. She showed her naïve pleasure by touching me whenever she was able to do so without rudeness. Our broken Spanish aroused her sense of wonder. Coneni, for the first time in his life, made up his mind to understand us. He stopped his habitual pre-breakfast pantomime and swaggered about, saying:
"But I understand all they say. Yes, I do."
He disappeared into the square small hut and came out again carrying an enormous green water-melon called locally a sandia. He tapped it with a knuckle and, from the sound that it made, decided that it was ripe. He then cut off top and bottom with a small hatchet and divided it into huge slices. While we were eating the luscious pink fruit neighbours began to saunter up. They stood in a circle around us. Coneni, with the air of a showman, said:
"Now I will show you something. She smokes; it is true. I have seen her myself."