"This time," said he, "I have yielded to your request, in consideration of its pious motive. But you must fully understand me; and then you will not presume more on this indulgence, than the spirit of your recent oath will sanction. Here not only ends your correspondence with Don Ferdinand, but closes your communication with every person without these walls, until our affair is terminated. Not even the inhabitants of Lindisfarne must know of your being at Vienna."
"I lament my ignorance of the necessity for such precaution," replied Louis, "but the interdicted intimation is now beyond my recall. I wrote to both my uncles from Ostend; and twice during my journey to Vienna."
"Such an accident was provided against," answered Ignatius; "Castanos had the Baron de Ripperda's orders to destroy all such letters in their way to the post; so be at rest on that head. Your father himself will take care to let Mr. Athelstone and Sir Anthony know that you are well, and conducting yourself to his satisfaction."
"I am in his hands, and in your's," said Louis, bowing his head; while struck by so strange an act of precaution, he had not power to utter a word more. The Sieur drew his cloak over the dispatches, and without further observations, left the apartment.
END OF THE FIRST VOLUME.
Printed by A. Strahan,
New-Street-Square, London.
Transcriber’s Notes
- page 85, firecely changed to fiercely (said the baronet fiercely)
- page 96, extacy changed to ecstacy (and he was in so wrapt an ecstacy)
- page 119, indecison changed to indecision (He felt his own indecision)
- page 122, supicion changed to suspicion (He had no suspicion)
- page 143, thrink changed to shrink (seemed ready to shrink)
- page 154, clapsed changed to clasped (He was bending before a table, and leaning his head upon his clasped hands.)
- page 160, hand's changed to hands (least take it out of the Marquis's hands)
- page 163, license changed to licence (My dear Alice, licence in your sex is more)
- page 180, States General changed to States-General to standardize spelling
- page 187, agrandize changed to aggrandize (was developed to aggrandize)
- page 196, evey changed to every (reposed every day)
- page 206, corrected printer's error by adding missing "to" (to explain)
- page 209, meandring changed to meandering (along the meandering banks of the Coquet)
- page 242, enthusiam changed to enthusiasm (the disinterested enthusiasm of the other)
- page 284, Athelstone manor changed to Athelstone-manor to standardize spelling
- page 284, effeminancy changed to effeminacy to standardize spelling (then smiling at the effeminacy of his disgust)
- page 262, paxoxysms changed to paroxysms (amidst paroxysms of tears)
- page 273, s changed to is (venerable uncle is on his knees)
- page 314, postcript changed to postscript (a postscript was written in the Baron's own hand)
List of Archaic Spelling (not an exhaustive list)
- weasel is spelled weazel
- control/uncontrolled are spelled controul/uncontrouled
- suprise is spelled surprize
- ecstasy is spelled ecstacy
- ante-room is spelled anti-room
- ethereal is spelled etherial
- eavesdropper is spelled eve's dropper
- negotiation is spelled negociation
- choked is spelled choaked
- expense is spelled expence
- pleasurable is spelled pleasureable