“‘The huge legs stretched out fifty feet in advance from the body, which is in a cumbent posture; fragments of an enormous beard were found resting beneath the chin; and there were seen all the appendages of a temple, granite tablet, and altar, arranged on a regular platform immediately in front. On this pavement, and at an equal distance between the paws of the figure, was the large slab of granite just mentioned, being not less than fourteen feet high, seven broad, and two thick. The face of this stone, which fronted the east, was highly embellished with sculptures in bas-relief, the subject representing two sphinxes seated on pedestals, and priests holding out offerings, while there was an inscription in hieroglyphics most beautifully executed; the whole design being covered at top, and protected, as it were, with the sacred globe, the serpent, and the wings.

“‘Two other tablets of calcareous stone, similarly ornamented, were supposed, together with that of granite, to have constituted part of a miniature temple, by being placed one on each side of the latter, and at right angles to it. One of them, in fact, was still remaining in its place; of the other, which was thrown down and broken, the fragments are now in the British Museum.

“‘A small lion, couching in front of this edifice, had its eyes directed towards the main figure. There were besides several fragments of other lions rudely carved, and the fore-part of a sphinx of tolerable workmanship; all of which, as well as the tablets, walls, and platforms on which the little temple stood, were ornamented with red paint, a colour which seems to have been, in Egypt as well as in India, appropriated to sacred purposes. In front of the temple was a granite altar, with one of the four projections or horns still retaining its place at the angle. From the effects of fire evident on the stone, it is manifest that it had been used for burnt-offerings.

“‘On the side of the left paw of the Great Sphinx were cut several indistinct legends in Greek characters, addressed to different deities.[[46]] On the second digit of the same was sculptured, in pretty deep letters, an inscription in verse, of which the subjoined translation was given by the late Dr. Young, whose extensive knowledge of antiquities enabled him at once to restore the defects of the original, and to convey its meaning in Latin as well as in English.

“‘Thy form stupendous here the gods have placed,

Sparing each spot of harvest-bearing land;

And with this mighty work of art have graced

A rocky isle, encumber’d once with sand:

Not that fierce Sphinx that Thebes erewhile laid waste,

But great Latona’s servant, mild and bland: