A curious book by Giovanni called Il Zibaldone Quaresimale has never been published in its entirety, but an account of it, and various extracts are given by Marcotti.[85] It begins: “This book has been planned and written by me Giovanni di Pagholo di Messer Pagholo Rucellai, merchant and citizen of Florence in the year 1459, in the castle of Sancto Gemignano where I am with all my family, having fled from the plague in my city of Florence. In it I have begun to instruct and inform my sons Pandolfo and Bernardo of many things that I think may be useful to them. It will be a salad of various herbs according to the understanding of the reader.”

There is a little of everything in the Zibaldone, town gossip, reflections on the commercial superiority of Venice, copies of letters, philosophical discussions, quotations from Aristotle, Boethius, Dante, S. Bernard and Seneca, followed by moral and religious maxims taken from sermons, an account of his forbears and their doings, excellent advice as how to bring up children, and a description of his various buildings. Near the end of the book his reasons for being thankful to God, are so typical of a Florentine of the fifteenth century that I give them in full:

“First I thank him for having given me life and made me a rational and an immortal creature, for he might as easily have made me a mortal beast without intelligence.

“Secondly I must thank him for causing me to be born in a place where the true faith exists, that is in Christendom, and I must add in the midst of the faith, that is near Rome, the residence of our Holy Lord Pope and of his honourable brethren the cardinals, representing Christ with the apostles; for he might have caused me to be born a Turk, a Moor, or a barbarian, in which case I should have been irremediably lost.

“Next I thank him for being born in Italy, which is the most worthy and the noblest portion of all Christendom, and in the province of Tuscany, which is reputed as amongst the worthiest provinces of Italy and in which is part of the city of Rome which once dominated the world: and in addition to have caused me to be born in the city of Florence, which is reputed the most worthy and the most beautiful birthplace there is, not only in Christendom but in the whole world.

“Then I thank him for causing me to live many years in perfect health, for I am sixty years of age and do not think that in all my life I spent a month in the house on account of illness, and it seems to me that health is the greatest grace that one can receive.

“And then I thank him for the good fortune he has conceded to me in my business, for I have increased and multiplied exceedingly the small substance that was left to me, so that I find myself to-day with considerable riches, fine prospects, great credit and a good reputation. And not only has he conceded unto me grace in acquiring, but also in spending these riches well, which is not a less virtue. And I consider that having spent my riches well does me more honour than having made them, and gives me more satisfaction, particularly with regard to the buildings I have made; my house in Florence, my place at Quaracchi,[86] the façade of the church of Sta. Maria Novella and the loggia which is begun opposite my house, and also the chapel of the Holy Sepulchre, like to that at Jerusalem of Our Lord Jesus Christ, made in S. Pancrazio, and the hangings of golden brocade for the same church.

“Also I have to thank him for causing me to be born of a good face, that is of noble blood with high connections, and for giving me a fine family, that is seven children, two male and five female, all of whom have married into noble houses.

“Also I have to thank him for being born in the present time, which all competent persons say is, and will be regarded as, the finest period of our city since it was created, for the reasons that are set forth in this book; and more particularly for living in the time of the magnificent citizen Cosimo de’ Medici, who was and is so rich, has so much knowledge and tact, so high a reputation and so numerous a following, both outside and within the city, that in all Christendom there has never lived such a citizen or one with so many good qualities as have been and are in him; and among other graces vouchsafed to me by God is that he has made me a relation of the said Cosimo, because Nannina his grandchild, daughter of Piero his son, is the wife of Bernardo my son, to whom was born on the 1st June, 1468, a son named Cosimo.

“Also I thank him for many other benefits and gifts too numerous to recount. Then I must thank him for guarding and defending me from many evils and annoyances and adversities which I might have had and have not had.