At day break we found ourselves in sight of land. The sea became a little calm. Hope revived in the souls of the desponding sailors, almost every body desired to go on shore. The officer, in spite of himself, yielded to their wishes. We approached the coast and threw out a little anchor that we might not run aground. We were so happy as to come near the shore, where there was only two feet water. Sixty-three men threw themselves into the water and reached the shore, which is only a dry and burning sand, it must have been a few leagues above Portendic. I took care not to imitate them. I remained with about twenty-six others in the long-boat, all determined to endeavour to reach the Senegal with our vessel, which was lightened of above two-thirds of its burden. It was the 6th of July. (B)
[B8] XVIII.—The Fifteen Persons in the Yawl taken into the Long-Boat; sequel of the day of the 6th.
An hour after landing the sixty-three men, we perceived behind us four of our boats. Mr. Espiau, notwithstanding the cries of his crew who opposed it, lowered his sails and lay-to, in order to wait for them. "They have refused to take any people from us, let us do better now we are lightened, let us offer to take some from them." In fact, he made them this offer when they were within hail; but instead of approaching boldly, they kept at a distance. The smallest of the boats (a yawl) went from one to the other to consult them. This distrust came from their thinking, that, by a stratagem, we had concealed all our people under the benches, to rush upon them when they should be near enough, and so great was this distrust that they resolved to fly us like enemies. They feared every thing from our crew, whom they thought to be in a state of mutiny: however, we proposed no other condition on receiving some people, than to take in some water, of which we began to be in want, as for biscuit we had a sufficient stock.
Above an hour had passed after this accident, when the sea ran very high. The yawl could not hold out against it: being obliged to ask assistance, it came up to us. My comrade de Chasteluz was one of the fifteen men on board of her. We thought first of his safety, he leaped into our boat, I caught him by the arm to hinder his falling into the sea, we pressed each others hands, what language.
Singular concatenation of events! If our sixty-three men had not absolutely insisted upon landing, we could not have saved the fifteen men in the yawl; we should have had the grief of seeing them perish before our eyes, without being able to afford them any assistance: this is not all, the following is what relates to myself personally. A few minutes before we took in the people of the yawl, I had undressed myself in order to dry my clothes, which had been wet for forty-eight hours, from my having assisted in lading the water out of the long-boat. Before I took off my pantaloons I felt my purse, which contained the four hundred francs; a moment after I had lost it; this was the completion of all my misfortunes. What a happy thought was it to have divided my eight hundred francs with Mr. de Chasteluz who now had the other four hundred.
The heat was very violent on the sixth. We were reduced to an allowance of one glass of dirty or corrupted water: and therefore to check our thirst, we put a piece of lead into our mouths; a melancholy expedient!
The night returned; it was the most terrible of all: the light of the moon shewed us a raging sea: long and hollow waves threatened twenty times to swallow us up. The pilot did not believe it possible to avoid all those which came upon us; if we had shipped a single one it would have been all over with us. The pilot must have let the helm go, and the boat would have sunk. Was it not in fact better to disappear at once than to die slowly?
Towards the morning the moon having set, exhausted by distress, fatigue, and want of sleep I could not hold out any longer and fell asleep; notwithstanding the waves which were ready to swallow me up. The Alps and their picturesque scenery rose before my imagination. I enjoyed the freshness of their shades, I renewed the delicious moments which I have passed there, and as if to enhance my present happiness by the idea of past evils, the remembrance of my good sister flying with me into the woods of Kaiserslautern to escape the Cossacks, is present to my fancy. My head hung over the sea; the noise of the waves dashing against our frail bark, produced on my senses the effect of a torrent falling from the summit of a mountain. I thought I was going to plunge into it. This pleasing illusion was not complete; I awoke, and in what a state! I raised my head with pain; I open my ulcerated lips, and my parched tongue finds on them only a bitter crust of salt, instead of a little of that water which I had seen in my dream. The moment was dreadful, and my despair was extreme. I thought of throwing myself into the sea, to terminate at once all my sufferings. This despair was of short duration, there was more courage in suffering.
A hollow noise, which we heard in the distance, increased the horrors of this night. Our fears, that it might be the bar of the Senegal, hindered us from making so much way as we might have done. This was a great error: the noise proceeded from the breakers which are met with on all the coasts of Africa. We found afterwards, that we were above sixty leagues from the Senegal. (B)
[B9] XIX.—Page 162.—Stranding of the Long-Boat, and Two other Boats.