The whole of that part of your letter wherein you excuse my not having been entertained at Strasbourg, according to my desert, is quite superfluous; for I am not unmindful, and shall always acknowledge, that you have conferred more honour upon me than I had any right to expect.[306] That safe-conduct, and other things which happened on my coming away, have, I confess, somewhat wounded my feelings. But I am the more disposed to make the acknowledgment to you, that there may be nothing of suppressed anger concealed within. Be assured, therefore, that it has all evaporated. I will endeavour to cultivate agreement and good understanding with my neighbours, and also brotherly good-will, if they will allow me, with as much faithfulness and diligence as I am able.

In so far as depends on me, I shall give ground of offence to no one. I must ask, however, that you will not form any estimate from my letters to you either of my sayings or doings here. Until I shall have declared that I could bear no more, you need not question my faithful performance of what I have promised you. And if in any way I do not answer your expectation, you know that I am under your power, and subject to your authority. Admonish, chastise, and exercise all the powers of a father over his son. Pardon my haste, for you cannot believe in what a hurry of confusion I am writing; for our brother here urges me, in accordance with the instructions of his colleagues; and I am entangled in so many employments, that I am almost beside myself.

When I hear that the plague is raging to such an extent,[307] I know not what to think, except that God contends against our perversity with the strong arm of his power, seeing that we are worse than stupid and insensible in the midst of so many chastenings under the rod of correction. While the hand of God lies so heavy upon you, it already hovers over us. The plague creeps toward us; if it has spared us for this winter, we shall scarcely escape in the spring.

What, therefore, can we do but betake ourselves to prayer, and to seek for the spirit of godly sorrow and confession of sin in the sight of God, which certainly we go about very remissly? So much the more have we reason to fear, lest by so great indisposedness we shall provoke the displeasure of our Judge. We are anxious, as we ought to be, about you; for we may form some indistinct notion, from the calamity which has befallen the Church of Basle,[308] what will be our lot should the Lord take you away from us. Certainly, I do not wish to be the survivor; nor could I sustain the loss, unless the Lord should wonderfully support me under it. Adieu, my much honoured father in the Lord. Salute most fervently—Capito, Hedio, Matthias, Bedrot, and the others; also Conrad;[309] and you will excuse my not writing. From time to time while writing, many noisy interruptions have so hindered me, that I am forced abruptly to conclude. Salute also your wife, who is very dear to me. May the Lord preserve you all, rule, and protect you. Amen.—Yours,

John Calvin.


My wife salutes yours most lovingly, and all the family.

[Lat. orig. autogr.Protestant Seminary of Strasbourg.]


LXXIX.—To Madame the Duchess of Ferrara.[310]