Further details regarding the death of Idelette de Bure.
Geneva, 11th April 1549.
Intelligence of my wife's death has perhaps reached you before now. I do what I can to keep myself from being overwhelmed with grief. My friends also leave nothing undone that may administer relief to my mental suffering. When your brother left, her life was all but despaired of. When the brethren were assembled on Tuesday, they thought it best that we should join together in prayer. This was done. When Abel, in the name of the rest, exhorted her to faith and patience, she briefly (for she was now greatly worn) stated her frame of mind. I afterwards added an exhortation, which seemed to me appropriate to the occasion. And then, as she had made no allusion to her children, I, fearing that, restrained by modesty, she might be feeling an anxiety concerning them, which would cause her greater suffering than the disease itself, declared in the presence of the brethren, that I should henceforth care for them as if they were my own. She replied, "I have already committed them to the Lord." When I replied, that that was not to hinder me from doing my duty, she immediately answered, "If the Lord shall care for them, I know they will be commended to you." Her magnanimity was so great, that she seemed to have already left the world. About the sixth hour of the day, on which she yielded up her soul to the Lord, our brother Bourgouin[228] addressed some pious words to her, and while he was doing so, she spoke aloud, so that all saw that her heart was raised far above the world. For these were her words: "O glorious resurrection! O God of Abraham, and of all our fathers, in thee have the faithful trusted during so many past ages, and none of them have trusted in vain. I also will hope." These short sentences were rather ejaculated than distinctly spoken. This did not come from the suggestion of others, but from her own reflections, so that she made it obvious in few words what were her own meditations. I had to go out at six o'clock. Having been removed to another apartment after seven, she immediately began to decline. When she felt her voice suddenly failing her, she said: "Let us pray: let us pray. All pray for me." I had now returned. She was unable to speak, and her mind seemed to be troubled. I, having spoken a few words about the love of Christ, the hope of eternal life, concerning our married life, and her departure, engaged in prayer. In full possession of her mind, she both heard the prayer, and attended to it. Before eight she expired, so calmly, that those present could scarcely distinguish between her life and her death. I at present control my sorrow so that my duties may not be interfered with. But in the mean while the Lord has sent other trials upon me. Adieu, brother, and very excellent friend. May the Lord Jesus strengthen you by his Spirit; and may he support me also under this heavy affliction, which would certainly have overcome me, had not he, who raises up the prostrate, strengthens the weak, and refreshes the weary, stretched forth his hand from heaven to me. Salute all the brethren and your whole family.—Yours,
John Calvin.
[Calvin's Lat. Corresp. Opera, tom. ix. p. 50.]
CCXL.—To Madame de Cany.[229]
Account of the instructive death of Madame Laurent de Normandie.
This 29th of April 1549.
Madame,—Although the news which I communicate is sad, and must also sadden the person to whom I beg you to impart it, nevertheless I hope that my letter will not be unwelcome to you. It has pleased my God to withdraw from this world the wife of my kind brother, M. de Normandie.[230] Our consolation is, that he has gathered her unto himself; for he has guided her even to the last sigh, as if visibly he had held out the hand to her. Now, forasmuch as her father must needs be informed,[231] we have thought there was no way more suitable than to request that you would please take the trouble to request him to call on you, that the painful intelligence may be broken to him by your communication of it. What the gentleman has written to us who lately presented our letter to you, has emboldened us to take this step, viz., that you had introduced the good man in question to the right way of salvation, and that you had given him understanding of the pure and sound doctrine which we must maintain. We do not doubt, therefore, that you are willing to continue your good offices, and that even in this present need. For we cannot employ ourselves better, than in carrying this message in the name of God, to comfort him to whom you have already done so much good, that he may not be beyond measure disconsolate. Therefore, Madame, I leave you to set before him the arguments and reasons which you know to be suitable for exhorting to submission. Only I shall shortly relate to you the history, which will furnish you with ample matter for showing him that he has reason to be thankful. And, according to the grace and wisdom that God has given you, you will draw thence for his comfort as opportunity shall require.