[II].--THE RAVEN AND THE FOX.[[2]]

Perch'd on a lofty oak,
Sir Raven held a lunch of cheese;
Sir Fox, who smelt it in the breeze,
Thus to the holder spoke:--
'Ha! how do you do, Sir Raven?
Well, your coat, sir, is a brave one!
So black and glossy, on my word, sir,
With voice to match, you were a bird, sir,
Well fit to be the Phoenix of these days.'
Sir Raven, overset with praise,
Must show how musical his croak.
Down fell the luncheon from the oak;
Which snatching up, Sir Fox thus spoke:--
'The flatterer, my good sir,
Aye liveth on his listener;
Which lesson, if you please,
Is doubtless worth the cheese.'
A bit too late, Sir Raven swore
The rogue should never cheat him more.

[[2]] Both Aesop and Phaedrus have a version of this fable.

[III].--THE FROG THAT WISHED TO BE AS BIG AS THE OX.[[3]]

The tenant of a bog,
An envious little frog,
Not bigger than an egg,
A stately bullock spies,
And, smitten with his size,
Attempts to be as big.
With earnestness and pains,
She stretches, swells, and strains,
And says, 'Sis Frog, look here! see me!
Is this enough?' 'No, no.'
'Well, then, is this?' 'Poh! poh!
Enough! you don't begin to be.'
And thus the reptile sits,
Enlarging till she splits.
The world is full of folks
Of just such wisdom;--
The lordly dome provokes
The cit to build his dome;
And, really, there is no telling
How much great men set little ones a swelling.

[[3]] The story of this fable is given in Horace, Satires, II. 3, Phaedrus and Corrozet have also versions of it. For an account of Phaedrus and his Fables see the Translator's Preface. Gilles Corrozet was one of the French fabulists immediately preceding La Fontaine. He was a Parisian bookseller-author who lived between 1516 and 1568.

[IV].--THE TWO MULES.

Two mules were bearing on their backs,
One, oats; the other, silver of the tax.[[4]]
The latter glorying in his load,
March'd proudly forward on the road;
And, from the jingle of his bell,
'Twas plain he liked his burden well.
But in a wild-wood glen
A band of robber men
Rush'd forth upon the twain.
Well with the silver pleased,
They by the bridle seized
The treasure-mule so vain.
Poor mule! in struggling to repel
His ruthless foes, he fell
Stabb'd through; and with a bitter sighing,
He cried, 'Is this the lot they promised me?
My humble friend from danger free,
While, weltering in my gore, I'm dying?'
'My friend,' his fellow-mule replied,
'It is not well to have one's work too high.
If thou hadst been a miller's drudge, as I,
Thou wouldst not thus have died.'

[[4]] The silver of the tax.--An allusion to the French gabelle , or old salt tax, which, like all taxes levied upon the mass of the people, was a very productive one. Its collection caused several peasants' insurrections.

[V].--THE WOLF AND THE DOG.[[5]]