John Rabbit's palace under ground
Was once by Goody Weasel found.
She, sly of heart, resolved to seize
The place, and did so at her ease.
She took possession while its lord
Was absent on the dewy sward,
Intent upon his usual sport,
A courtier at Aurora's court.
When he had browsed his fill of clover
And cut his pranks all nicely over,
Home Johnny came to take his drowse,
All snug within his cellar-house.
The weasel's nose he came to see,
Outsticking through the open door.
'Ye gods of hospitality!'
Exclaim'd the creature, vexèd sore,
'Must I give up my father's lodge?
Ho! Madam Weasel, please to budge,
Or, quicker than a weasel's dodge,
I'll call the rats to pay their grudge!'
The sharp-nosed lady made reply,
That she was first to occupy.
The cause of war was surely small--
A house where one could only crawl!
And though it were a vast domain,
Said she, 'I'd like to know what will
Could grant to John perpetual reign,--
The son of Peter or of Bill,--
More than to Paul, or even me.'
John Rabbit spoke--great lawyer he--
Of custom, usage, as the law,
Whereby the house, from sire to son,
As well as all its store of straw,
From Peter came at length to John.
Who could present a claim, so good
As he, the first possessor, could?
'Now,' said the dame, 'let's drop dispute,
And go before Raminagrobis, [[23]]
Who'll judge, not only in this suit,
But tell us truly whose the globe is.'
This person was a hermit cat,
A cat that play'd the hypocrite,
A saintly mouser, sleek and fat,
An arbiter of keenest wit.
John Rabbit in the judge concurr'd,
And off went both their case to broach
Before his majesty, the furr'd.
Said Clapperclaw, 'My kits, approach,
And put your noses to my ears:
I'm deaf, almost, by weight of years.'
And so they did, not fearing aught.
The good apostle, Clapperclaw,
Then laid on each a well-arm'd paw,
And both to an agreement brought,
By virtue of his tuskèd jaw.
This brings to mind the fate
Of little kings before the great.

[[22]] Fables of Bidpaii, "The Rat and the Cat." In Knatchbull's English edition it will be found at p. 275. Also in the Lokman Collection.
[[23]] Raminagrobis.--This name occurs in Rabelais (Book III., ch. 21), where, however, it is not the name of a cat, but of a poet--understood to be meant for Guillaume Cretin, who lived in the times of Kings Charles VIII., Louis XII., and Francis I. See note to Bohn's edition of Rabelais.

[XVII].--THE HEAD AND THE TAIL OF THE SERPENT.[[24]]

Two parts the serpent has--
Of men the enemies--
The head and tail: the same
Have won a mighty fame,
Next to the cruel Fates;--
So that, indeed, hence
They once had great debates
About precedence.
The first had always gone ahead;
The tail had been for ever led;
And now to Heaven it pray'd,
And said,
'O, many and many a league,
Dragg'd on in sore fatigue,
Behind his back I go.
Shall he for ever use me so?
Am I his humble servant;
No. Thanks to God most fervent!
His brother I was born,
And not his slave forlorn.
The self-same blood in both,
I'm just as good as he:
A poison dwells in me
As virulent as doth[[25]]
In him. In mercy, heed,
And grant me this decree,
That I, in turn, may lead--
My brother, follow me.
My course shall be so wise,
That no complaint shall rise.'
With cruel kindness Heaven granted
The very thing he blindly wanted:
To such desires of beasts and men,
Though often deaf, it was not then.
At once this novel guide,
That saw no more in broad daylight
Than in the murk of darkest night,
His powers of leading tried,
Struck trees, and men, and stones, and bricks,
And led his brother straight to Styx.
And to the same unlovely home,
Some states by such an error come.

[[24]] Plutarch's Lives, Agis, "The fable of the servant, enforcing the moral that you cannot have the same man both for your governor and your slave."
[[25]] An ancient mistake in natural history.--Translator.

[XVIII].--AN ANIMAL IN THE MOON.[[26]]

While one philosopher[[27]] affirms
That by our senses we're deceived,
Another[[28]] swears, in plainest terms,
The senses are to be believed.
The twain are right. Philosophy
Correctly calls us dupes whene'er
Upon mere senses we rely.
But when we wisely rectify
The raw report of eye or ear,
By distance, medium, circumstance,
In real knowledge we advance.
These things hath nature wisely plann'd--
Whereof the proof shall be at hand.
I see the sun: its dazzling glow
Seems but a hand-breadth here below;
But should I see it in its home,
That azure, star-besprinkled dome,
Of all the universe the eye,
Its blaze would fill one half the sky.
The powers of trigonometry
Have set my mind from blunder free.
The ignorant believe it flat;
I make it round, instead of that.
I fasten, fix, on nothing ground it,
And send the earth to travel round it.
In short, I contradict my eyes,
And sift the truth from constant lies.
The mind, not hasty at conclusion,
Resists the onset of illusion,
Forbids the sense to get the better,
And ne'er believes it to the letter.
Between my eyes, perhaps too ready,
And ears as much or more too slow,
A judge with balance true and steady,
I come, at last, some things to know.
Thus when the water crooks a stick,[[29]]
My reason straightens it as quick--
Kind Mistress Reason--foe of error,
And best of shields from needless terror!
The creed is common with our race,
The moon contains a woman's face.
True? No. Whence, then, the notion,
From mountain top to ocean?
The roughness of that satellite,
Its hills and dales, of every grade,
Effect a change of light and shade
Deceptive to our feeble sight;
So that, besides the human face,
All sorts of creatures one might trace.
Indeed, a living beast, I ween,
Has lately been by England seen.
All duly placed the telescope,
And keen observers full of hope,
An animal entirely new,
In that fair planet, came to view.
Abroad and fast the wonder flew;--
Some change had taken place on high,
Presaging earthly changes nigh;
Perhaps, indeed, it might betoken
The wars[[30]] that had already broken
Out wildly o'er the Continent.
The king to see the wonder went:
(As patron of the sciences,
No right to go more plain than his.)
To him, in turn, distinct and clear,
This lunar monster did appear.--
A mouse, between the lenses caged,
Had caused these wars, so fiercely waged!
No doubt the happy English folks
Laugh'd at it as the best of jokes.
How soon will Mars afford the chance
For like amusements here in France!
He makes us reap broad fields of glory.
Our foes may fear the battle-ground;
For us, it is no sooner found,
Than Louis, with fresh laurels crown'd,
Bears higher up our country's story.
The daughters, too, of Memory,--
The Pleasures and the Graces,--
Still show their cheering faces:
We wish for peace, but do not sigh.
The English Charles the secret knows
To make the most of his repose.
And more than this, he'll know the way,
By valour, working sword in hand,
To bring his sea-encircled land
To share the fight it only sees to-day.
Yet, could he but this quarrel quell,
What incense-clouds would grateful swell!
What deed more worthy of his fame!
Augustus, Julius[[31]]--pray, which Caesar's name
Shines now on story's page with purest flame?
O people happy in your sturdy hearts!
Say, when shall Peace pack up these bloody darts,
And send us all, like you, to softer arts?

[[26]] This fable is founded on a fact which occurred in the experience of the astronomer Sir Paul Neal, a member of the Royal Society of London.--Translator. Sir Paul Neal, whose lapsus suggested this fable, thought he had discovered an animal in the moon. Unluckily, however, after having made his "discovery" known, it was found that the ground of it was simply the accidental presence of a mouse in the object-glass of his telescope. Samuel Butler, the author of "Hudibras," has also made fun of this otherwise rather tragical episode in the early history of the Royal Society of London, vide his "Elephant in the Moon."
[[27]] One philosopher.--Democritus, the so-called "laughing (or scoffing) philosopher." He lived B.C. about 400 years. [Fable XXVI., Book VIII.], is devoted to him and how he was treated by his contemporaries.
[[28]] Another.--Epicurus, founder of the Epicurean philosophy. He lived B. C. about 300 years.
[[29]] Water crooks a stick.--An allusion to the bent appearance which a stick has in water, consequent upon the refraction of light.
[[30]] The wars.--This fable appears to have been composed about the beginning of the year 1677. The European powers then found themselves exhausted by wars, and desirous of peace. England, the only neutral, became, of course, the arbiter of the negotiations which ensued at Nimeguen. All the belligerent parties invoked her mediation. Charles II., however, felt himself exceedingly embarrassed by his secret connections with Louis XIV., which made him desire to prescribe conditions favourable to that monarch; while, on the other hand, he feared the people of England, if, treacherous to her interests, he should fail to favour the nations allied and combined against France.--Translator. Vide Hume: who also says that the English king "had actually in secret sold his neutrality to France, and he received remittances of 1,000,000 livres a year, which was afterwards increased to 2,000,000 livres; a considerable sum in the embarrassed state of his revenue." Hume's Hist. England, Bell's edit., 1854, vol. vi., p. 242.
[[31]] Augustus, Julius.--Augustus Caesar was eminent for his pacific policy, as Julius Caesar was eminent for his warlike policy.


[BOOK] VIII.