I confess to feeling a degree of pride in my humble power of amusing my friends, and I neglected no occasion of displaying it. On Sunday, for instance, after the invariable game of loto, which was played in this patriarchal family, I gave a small performance of sleight-of-hand, which enlivened the melancholy victims of this most monotonous of all games. I was honored with the name of an “agreeable droll,” and this compliment delighted me.

My regular habits, my perseverance, and perhaps a certain degree of gaiety I possessed at the time, had gained me the friendship and sympathy of both my master and mistress. At last I became an indispensable member of the family, and shared in all their amusements. Among these were frequent excursions in the country. On one of these, on the 25th of July, 1828, (I shall never forget that memorable date, as it was all but registered on my tombstone,) we went to a fair at an adjacent village. Before leaving Tours, we had promised to be home to dinner at five; but, finding ourselves much amused, we did not keep military time, nor find our way home till eight.

After enduring the scolding of the cook, whose dinner had got cold, we sat down and ate like people whose appetite has been whetted by a long walk in the open air, and eight or ten hours’ fasting.

Whatever Jeannette might say, everything she sent up was found excellent, except a certain ragoût, which everybody declared detestable, and hardly touched. I, however, devoured my share of the dish, without troubling myself the least in the world about its quality. In spite of the jests aroused by my avidity, I asked for a second relay, and would certainly have eaten the whole dish, had not my mistress, with due regard for my health, prevented it.

This precaution saved my life. In fact, dinner was hardly over and the game of loto begun, when I felt most uncomfortable. I went to my room, where atrocious pains seized upon me, and a doctor was sent for. After a careful investigation, the doctor discovered that a powerful layer of verdigris had formed in the stewpan in which the ragoût had been cooked and said I was poisoned.

The consequences of this poisoning were most terrible to me: for some time my life was despaired of, but eventually the sufferings seemed to be modified by the gentle care bestowed on me, and I was granted some slight relief. Strangely enough, it was not till this second phase of my illness, when the doctor declared me out of danger, that I was haunted by a certainty of speedy death, to which was joined an immoderate desire to end my days in the bosom of my family. This idea—a species of monomania—incessantly assailed me, and I soon had no other thought than that of escaping to Blois. As I could not hope to obtain the doctor’s permission to set out, when his most urgent advice was to take care of myself, I determined to take leave.

At six o’clock one morning, taking advantage of a moment when I was left to myself, I hastily dressed, went down stairs, and found a stage-coach just starting for Blois. I entered the rotonde, in which I happened to be the only passenger, and the coach, lightly laden as it was, soon set off at full gallop.

The journey was a horrible martyrdom to me. I was devoured by a burning fever, and my head seemed to be burst asunder by every jolt of the vehicle. In my frenzy I tried to escape my agony, and yet it was continually increasing. Unable to endure longer, I opened the door of the compartment, and leaped, at an imminent risk of my life, on to the high road, where I fell in a state of insensibility.

I cannot say what happened to me after my fainting fit; I can only remember long days of vague and painful existence, that appeared of eternal duration: I was in a raging fever; my dreams were frightful, and I suffered from the most dreadful hallucinations. One of them was incessantly recurring—it seemed as if my head opened like a snuff-box; a doctor, with turned-up cuffs, and armed with an enormous pair of iron pincers, drew from my brain roasted chesnuts, which immediately burst like bombs, and scattered myriads of scintillations before my eyes.

This phantasmagoria gradually faded away, and the illness at length succumbed; but my reason was so shaken that it did not avail me. I was reduced to a mechanical existence. If I noticed anything, it seemed veiled in a thick mist, and I could not perform any process of reasoning. It is true that all I did notice only served to increase the confusion of my ideas. I felt as if being shaken in a carriage, and, yet, I was in a capital bed, and the room was exquisitely clean. How could I help fancying I was still dreaming?