Typographical errors corrected by the etext transcriber:

  1. Robert-Houdin, sa vie, ses œuvres, son théätre=> Robert-Houdin, sa vie, ses œuvres, son théâtre {pg 5}
  2. prestidigitatuer=> prestidigitateur {pg 9 & 136}
  3. recal my reminiscences=> recall my reminiscences {pg 55}
  4. my suprise was increased=> my surprise was increased {pg 56}
  5. A day had elasped=> A day had elapsed {pg 57}
  6. supported by trestels=> supported by trestles {pg 61}
  7. same degree of skill=> some degree of skill {pg 66}
  8. so much petulence=> so much petulance {pg 80}
  9. a jury should decided=> a jury should decide {pg 84}
  10. had concealed for any unforseen=> had concealed for any unforeseen {pg 90}
  11. I was enenchanted=> I was enchanted {pg 93}
  12. One repesentation the less=> One representation the less {pg 94}
  13. celebrated Bréguet=> celebrated Brèguet {pg 106}
  14. for the occassion> for the occasion {pg 108}
  15. prove its superority=> prove its superiority {pg 109}
  16. my experiperiment=> my experiment {pg 111}
  17. A brass motar=> A brass mortar {pg 111}
  18. Do yo not recognize Antonio Torrini=> Do you not recognize Antonio Torrini {pg 118}
  19. The only precaution neccessary=> The only precaution necessary {pg 129}
  20. her mornful handmaids=> her mournful handmaids {pg 131}
  21. contented himsely with=> contented himself with {pg 141}
  22. occassion=> occasion {pg 146 & 264}
  23. In fact, the the=> In fact, the {pg 147}
  24. there was the ball-headed gentlemen=> there was the ball-headed gentleman {pg 147}
  25. such a talened sorcerer=> such a talented sorcerer {pg 147}
  26. In it will he found=> In it will be found {pg 158}
  27. convalesence=> convalescence {pg 163}
  28. the brilliancy of their dèbut=> the brilliancy of their début {pg 166}
  29. to enable to enable=> to enable {pg 167}
  30. this flatttering explanation=> this flattering explanation {pg 169}
  31. I have forgotton=> I have forgotten {pg 173}
  32. I was quite annihileted=> I was quite annihilated {pg 174}
  33. playing ècartè=> playing écarté {pg 219}
  34. on a table two sugar-loves=> on a table two sugar-loaves {pg 229}
  35. sextett=> sextet {pg 242}
  36. the next day we sucseeded=> the next day we suceeded {pg 256}
  37. I know not how your will interpret=> I know not how you will interpret {pg 259}
  38. was to elaspe between=> was to elapse between {pg 265}
  39. had elasped since the curtain=> had elapsed since the curtain {pg 266}
  40. an affair of one hundred thousand france=> an affair of one hundred thousand francs {pg 274}
  41. I had sarcely uttered the words=> I had scarcely uttered the words {pg 296}
  42. I should like too see=> I should like too see {pg 306}
  43. During this conversatian=> During this conversation {pg 342}
  44. the the other six months=> the other six months {pg 344}
  45. be scarely held in both hands=> be scarcely held in both hands {pg 356}
  46. the incarnation of opitimism=> the incarnation of optimism {pg 360}
  47. “Yes, gentlemen, yes; you can go in,” Gènet replied=> “Yes, gentlemen, yes; you can go in,” Génet replied {pg 362}
  48. Your are mistaken=> You are mistaken {pg 383}
  49. weaker than a women=> weaker than a woman {pg 384}
  50. than the once preceding it=> than the ones preceding it {pg 387}
  51. surrouuded the man=> surrounded the man {pg 389}
  52. with great affiability=> with great affability {pg 399}
  53. the ground strown with magnificent Turkey carpets=> the ground strewn with magnificent Turkey carpets {pg 403}
  54. The came other dishes=> Then came other dishes {pg 406}
  55. leaving the audience under the impression had I produced=> leaving the audience under the impression I had produced {pg 412}
  56. for its serves=> for it serves {pg 418}
  57. Auriol and Dubereau=> Auriol and Debureau {index}
  58. Dubureau, Houdin’s automaton clown, 179.=> Debureau, Houdin’s automaton clown, 179. {index}