“Gentlemen,” he then said, addressing the audience, “we will now proceed to the last trick. I promised to eat a man alive for my supper, and I will keep my word. Will the courageous spectator who wishes to serve as a repast to me (Castelli pronounced this word with the expression of a perfect cannibal) take the trouble to mount on the stage?”

Two victims immediately presented themselves. By accident they offered a perfect contrast, and Castelli, who understood the art of producing an effect, skilfully profited by it. He placed them side by side, with their faces turned to the audience, then after surveying one of them, a tall, bilious-looking fellow, from head to foot, he said to him, with affected politeness,

“I do not wish to insult you, sir, but I am sorry to tell you that, as regards my food, I am quite of M. le Curé’s opinion—you understand me?”

The tall, thin man appeared for a moment as if trying to guess a riddle, and ended by scratching his ear—a gesture which, among all nations, civilized or barbarous, signifies, “I do not understand.”

“I will explain, then,” Castelli continued. “You know that M. le Curé does not like bones; at least, so they say at forfeits, and I assure you I share the Curé’s antipathy in this respect. You can retire, then; I will not detain you.” And Castelli began bowing to his visitor, who hastened back to his seat.

“Now, then, for us two,” the conjurer said, turning to the one who remained. He was a tall, chubby fellow, with rosy cheeks, who seemed purposely made for the repast of an epicurean cannibal.

“Well, my stout friend, so you consent to be eaten alive?

“Yes, sir, I am quite willing, and came here for that purpose.”

“Ah! ah! that is capital!” (Here Castelli licked his lips like a gourmet, whose mouth waters at the sight of a dainty dish.) “As I have a powerful appetite, we will begin directly.”

At this moment a gigantic cruet-stand was brought in. The stout youth regarded it with surprise, as if trying to discover the use of this strange utensil.