I have even succeeded in watching the digging of this very deep burrow, thanks to a complicated series of [[138]]artifices which it would take too long to set forth here. The mother is at the bottom of the pit: she alone attacks the working-face, she alone digs. The male keeps at the back of his spouse. He gradually collects the rubbish and makes a load of it which he lifts with his three-pronged fork and hoists outside with much exhausting labour.
This is the moment to recapitulate Minotaurus’ merits. When the great colds are over, he sets out in quest of a mate, buries himself with her and thenceforth remains faithful to her, despite his frequent excursions out of doors and the meetings to which these are likely to lead. With indefatigable zeal, he assists the burrower, herself destined never to leave her home until the emancipation of the family. For a month and more, he loads the rubbish of the excavation on his forked hod; he hoists it outside and remains ever patient, never disheartened by his arduous feats of climbing. He leaves the comparatively easy work of the excavating rake to the mother and keeps the more troublesome task, the exhausting carriage through a narrow, very high and perpendicular gallery, for himself.
Next, the navvy turns himself into a collector of foodstuffs; he goes after provisions, he gathers the wherewithal for his sons to live upon. To facilitate the work of his mate, who shreds, stratifies and compresses the preserves, he once more changes his trade and becomes a miller. At some distance from the bottom, he bruises and crumbles the matter found hardened by the sun; he makes it into semolina and flour that gradually pour down into the maternal bakery. Lastly, worn out by his efforts, he leaves the house and goes to die outside, at a distance, in the open air. He has gallantly performed his duty as [[139]]a paterfamilias; he has spent himself without stint to secure the prosperity of his kith and kin.
The mother, on her side, allows nothing to divert her from her housekeeping. Throughout her working life, she never leaves her home: domi mansit, as the ancients used to say, speaking of their model matrons; domi mansit, kneading her cylindrical loaves, filling them with an egg, watching them until the exodus arrives. When the day comes for the autumnal merry-makings, she at last returns to the surface, accompanied by the young people, who disperse at will to feast in the regions frequented by the sheep. Thereupon, having nothing left to do, the devoted mother perishes.
Yes, amid the general indifference of fathers for their sons, Minotaurus displays a very remarkable zeal where his family are concerned. Forgetful of himself, refusing to be led away by the delights of spring, when it would be so pleasant to see a little country, to banquet with his fellows, to tease and flirt with his fair neighbours, he sticks to his work underground and wears himself out so as to leave a fortune to his descendants. Here is one who, when he stiffens his legs for the last time, is well entitled to say:
“I have done my duty; I have worked.” [[141]]
[1] François Huber (1750–1831), the Swiss naturalist. He early became blind from excessive study and conducted his scientific work thereafter with the aid of his wife.—Translator’s Note. [↑]
THE TWO-BANDED SCOLIA
[[143]]