Favier took the business in hand. He had discovered on the banks of the Aygues, at some miles from the village, a deserted hut where the Mason-bees had established themselves in a numerous colony. He proposed to take the wheelbarrow, in which to move the blocks of cells; but I objected: the jolting of the vehicle over the rough paths might jeopardise the contents of the cells. A basket carried on the shoulder was deemed safer. Favier took a man to help him and set out. The expedition provided me with four well-stocked tiles. It was all that the two men were able to carry between them; and even then I had to stand treat on their arrival: they were utterly exhausted. Le Vaillant tells us of a nest of Republicans (Social Weaver-birds.—Translator's Note.) with which he loaded a wagon drawn by two oxen. My Mason-bee vies with the South-African bird: a yoke of Oxen would not have been too many to move the whole of that nest from the banks of the Aygues.

The next thing is to place my tiles. I want to have them under my eyes, in a position where I can watch them easily and save myself the worries of earlier days: going up and down ladders, standing for hours at a stretch on a narrow rung that hurt the soles of my feet and risking sunstroke up against a scorching wall. Moreover, it is necessary that my guests should feel almost as much at home with me as where they come from. I must make life pleasant for them, if I should have them grow attached to the new dwelling. And I happen to have the very thing for them.

Under the leads of my house is a wide arch, the sides of which get the sun, while the back remains in the shade. There is something for everybody: the shade for me, the sunlight for my boarders. We fasten a stout hook to each tile and hang it on the wall, on a level with our eyes. Half my nests are on the right, half on the left. The general effect is rather original. Any one walking in and seeing my show for the first time begins by taking it for a display of smoked provisions, gammons of some outlandish bacon curing in the sun. On perceiving his mistake, he falls into raptures at these new hives of mine. The news spreads through the village and more than one pokes fun at it. They look upon me as a keeper of hybrid Bees:

'I wonder what he's going to make out of that!' say they.

My hives are in full swing before the end of April. When the work is at its height, the swarm becomes a little eddying, buzzing cloud. The arch is a much-frequented passage: it leads to a store-room for various household provisions. The members of my family bully me at first for establishing this dangerous commonwealth within the precincts of our home. They dare not go to fetch things: they would have to pass through a swarm of Bees; and then...look out for stings! There is nothing for it but to prove, once and for all, that the danger does not exist, that mine is a most peaceable Bee, incapable of stinging so long as she is not startled. I bring my face close to one of the clay nests, so as almost to touch it, while it is black with Masons at work; I let my fingers wander through the ranks, I put a few Bees on my hand, I stand in the thick of the whirling crowd and never a prick do I receive. I have long known their peaceful character. Time was when I used to share the common fears, when I hesitated before venturing into a swarm of Anthophorae or Chalicodomae; nowadays, I have quite got over those terrors. If you do not tease the insect, the thought of hurting you will never occur to it. At the worst, a single specimen, prompted by curiosity rather than anger, will come and hover in front of your face, examining you with some persistency, but employing a buzz as her only threat. Let her be: her scrutiny is quite friendly.

After a few demonstrations, my household were reassured: all, old and young, moved in and out of the arch as though there were nothing unusual about it. My Bees, far from remaining an object of dread, became an object of diversion; every one took pleasure in watching the progress of their ingenious work. I was careful not to divulge the secret to strangers. If any one, coming on business, passed outside the arch while I was standing before the hanging nests, some such brief dialogue as the following would take place:

'So they know you; that's why they don't sting you?'

'They certainly know me.'

'And me?'

'Oh, you; that's another matter!'